опознавание

РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. опознава́ние опознава́ния
Р. опознава́ния опознава́ний
Д. опознава́нию опознава́ниям
В. опознава́ние опознава́ния
Тв. опознава́нием опознава́ниями
Пр. опознава́нии опознава́ниях

о·по-зна-ва́-ни·е

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).

Приставки: о-по-; корень: -зна-; суффиксы: -ва-ниj; окончание: [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

  • МФА: [ɐpəznɐˈvanʲɪɪ̯ə]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. действие по значению гл. опознавать, а также результат такого действия; визуальная идентификация человека или какого-либо объекта по каким-нибудь признакам, приметам и т.п. ◆ Казалось бы, что задача опознавания отдельных, да и всех бобров ― так они все похожи по внешности ― почти неосуществима. М. М. Пришвин, «Серая сова», 1938 г. // «НКРЯ» ◆ Для лучшего опознавания своих танков с самолетов разрабатываются специальные знаки. «Сборник боевых документов Великой Отечественной войны. Выпуск 6», 1941-1945 г. // «НКРЯ»

СинонимыПравить

  1. распознавание, аутентификация, опознание

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от гл. опознавать, далее из праслав. *znati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. и ст.-слав. знати, знаѭ, русск. знать, укр. знати, белор. знаць, болг. зная, сербохорв. зна̏ти, зна̑м, словенск. znati, znȃm, др.-чешск. znáti, znaju, чешск. znát, словацк. znаť, польск. znać, в.-луж. znać, н.-луж. znaś. Родственно лит. žinóti, žinaũ «знать», латышск. zināt zinu, др.-прусск. ersinnat «узнать», др.-инд. jānā́ti «знает», страд. jñāyátē, др.-перс. adānā «он узнал», д.-в.-н. irknâan «узнавать» (из *knējan), греч. γιγνώσκω «узнаю» (аор. ἔγνω: ст.-слав. аор. позна), лат. nōscō, алб. njoh «знаю, узнаю», готск. kann «знаю», тохарск. knan «знать». Вероятно, восходит к индоевроп. *ǵen- «знать», тождественно *ǵen- «рождать(ся)» и происходит из этого последнего. Использованы данные словаря М. Фасмера  с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

БиблиографияПравить