освистать
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
будущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | освищу́ | освиста́л освиста́ла |
— |
Ты | осви́щешь | освиста́л освиста́ла |
освищи́ |
Он Она Оно |
осви́щет | освиста́л освиста́ла освиста́ло |
— |
Мы | осви́щем | освиста́ли | осви́щем осви́щемте |
Вы | осви́щете | освиста́ли | освищи́те |
Они | осви́щут | освиста́ли | — |
Пр. действ. прош. | освиста́вший | ||
Деепр. прош. | освиста́в, освиста́вши | ||
Пр. страд. прош. | осви́станный |
о·свис-та́ть
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 6c. Соответствующий глагол несовершенного вида — освистывать.
Приставка: о-; корень: -свист-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [ɐsvʲɪˈstatʲ]
Семантические свойства
Значение
- свистом выразить кому-либо, чему-либо своё неодобрение, осуждение, презрение ◆ Его безжалостно освистали, так что он тут же, публично, не сойдя с эстрады, расплакался. Ф. М. Достоевский, «Бесы», 1871—1872 г. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Этимология
Из о- + свистать, далее от сущ. свист, из праслав. *?, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. свистъ, русск. свист, укр. свист (род. п. свисту), словенск. svȋsk «шипение», чешск. svist, польск. świst. Из свист — др.-русск., ст.-слав. свистати (συρίζειν; Супр.), русск. свиста́ть, свисте́ть, свищу́, укр. свиста́ти, свищу́, словенск. svískati «шипеть, брызгать», чешск. svistati, svištěti, словацк. svištаt᾽, польск. świstać, świsnąć. Возм., экспрессивное слово, в таком случае аналогично лат. sibilō, sibilārе «свистеть», греч. σίζω «шиплю», σιγμός «свист». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
Анаграммы
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|