Русский
Морфологические и синтаксические свойства
о·си́-ный
Прилагательное, относительное и притяжательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a.
Корень: -ос-; суффикс: -ин; окончание: -ый [Тихонов, 1996].
Произношение
Семантические свойства
Значение
- связанный, соотносящийся по значению с существительным оса; свойственный, характерный для неё ◆ На левом плече быстро вздувалась краснота от осиного укуса. Ирина Муравьева, «Мещанин во дворянстве», 1994 г. [НКРЯ] ◆ Все девушки, подняв головы, прислушивались к прерывистому, то тонкому, осиному, то низкому, урчащему рокоту, стараясь разглядеть самолет в раскаленном добела воздухе. А. А. Фадеев, «Молодая гвардия», 1943–1951 гг. [НКРЯ] ◆ Неожиданно он разрезал косой скрытое в траве осиное гнездо. ― Осы, осы! ― закричал Девяткин и, схватившись за шею, бросился к реке. А. И. Мусатов, «Стожары», 1948 г. [НКРЯ]
- принадлежащий осе ◆ Безусловно, он разъяснил мальчику различие между пчелиным и осиным жалами — зазубренное жало пчелы застревает в коже и остаётся там, губя насекомое; гладкая осиная игла пронзает плоть, легко извлекается и используется многократно. Митч Каллин, «Пчелы мистера Холмса», 2014 г.
- состоящий из ос ◆ Пчелиный или осиный рой может закусать человека до смерти. «Полная энциклопедия народной медицины», 2011 г.
Синонимы
- —
Антонимы
- —
Гиперонимы
-
Гипонимы
-
Родственные слова
Этимология
Суффиксное производное от существительного оса, далее от праслав. *(v)opsa, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. оса (др.-греч. σφήξ), русск. оса ,укр. оса́, белор. осва́, болг. оса́, сербохорв. о̀са, словенск. ósa, чешск. vosa, словацк. osa, польск. osa, в.-луж. wosa, н.-луж. wósa, полабск. våsó. Восходит к праиндоевр. *wobhes-/*wops-. Ср.: лит. vapsà «оса, овод», латышск. lapsene «оса», др.-прусск. wobse, др.-в.-нем. wafsa, лат. vespa, др.-брет. guahi, авест. vawžaka- «демоническое животное», белудж. gvabz «пчела, оса, шершень» (*vabža-), бав. webes ж. «оса» (*wabisô). Далее родственно др.-в.-нем. weban «ткать», алб. venj (*vebhni̯ō) «тку», греч. ὑφή «ткань», ὑφαίνω «тку», др.-инд. ubhnā́ti «затягивает завязки», ср. др.-инд. ūrṇavā́bhis «паук», др.-исл. ko<ngurvafa – то же. Начальное v-, возм., исчезло под влиянием *ostrъ (см. о́стрый). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
- Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
- Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»
|