РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. остано́в остано́вы
Р. остано́ва остано́вов
Д. остано́ву остано́вам
В. остано́в остано́вы
Тв. остано́вом остано́вами
Пр. остано́ве остано́вах

ос-та-но́в

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -останов- [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

 
Останов [2]

ЗначениеПравить

  1. то же, что остановка; действие по значению гл. останавливать, останавливаться ◆ Оказана нам всякая забота, едем без останову, сыты и видим везде ― переворот, сами рабочие правят делом, и больше никого нет. Максим Горький, «Лето», 1909 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Испытание необходимо производить тотчас после останова электродвигателя до его очистки от загрязнений. «Правила технической эксплуатации электроустановок потребителей», 2003 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. воен. механизм, удерживающий затвор оружия в крайнем заднем положении по израсходовании всех патронов в магазине ◆ По израсходовании патронов подаватель магазина поднимает останов затвора, зуб которого входит в выемку затвора, останавливая затвор в заднем положении. ««Семейство 220» ― швейцарское качество, немецкая точность» (2004) // «Солдат удачи», 11 февраля 2004 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

СинонимыПравить

  1. остановка
  2. затворная задержка

АнтонимыПравить

  1. старт, пуск, запуск

ГиперонимыПравить

  1. прекращение

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

От гл. остановить, далее из о- + -становить, далее от стан, далее из праслав. *stanъ, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. станъ (др.-греч. παρεμβολή), русск. стан, укр. стан (род. п. -у) «состояние, стан», болг. стан(ъ́т) «стан (лагерь); стан (девичий); станок», сербохорв. ста̑н (род. п. ста̑на, местн. ед. ста́ну) «жильё; ткацкий станок; (воен.) ставка», словенск. stȃn (род. п. stȃna, stanȗ) «строение, жилище, загон; туловище; состояние», чешск., словацк. stan «шатёр, палатка», польск. stan «состояние, положение; чин; штат, состав; талия», в.-луж., н.-луж. stan «палатка»; восходит к праиндоевр. *stā- «стоять». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

БиблиографияПравить