Морфологические и синтаксические свойства
править
падеж
|
ед. ч.
|
мн. ч.
|
Им.
|
островитя́нин
|
островитя́не
|
Р.
|
островитя́нина
|
островитя́н
|
Д.
|
островитя́нину
|
островитя́нам
|
В.
|
островитя́нина
|
островитя́н
|
Тв.
|
островитя́нином
|
островитя́нами
|
Пр.
|
островитя́нине
|
островитя́нах
|
ост-ро-ви-тя́-нин
Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1°a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -остров-; суффиксы: -ит-ян-ин [Тихонов, 1996].
- житель острова ◆ .. островитяне приносили им [морякам] кокосовые орехи, плоды хлебного дерева .. Т. Н. Грановский, «Об Океании и её жителях», 1856 г. ◆ Красивый островок с густою растительностью, толпа туземцев у берега, разукрашенных цветами, листьями, .. всё это живо напоминало мне описание островитян Тихого океана первыми мореплавателями. Н. Н. Миклухо-Маклай, «Путешествия 1870-1874 гг.», 1874 г.
- ?
- —
- житель, обитатель
- корсиканец, сицилиец, британец, шотландец, ирландец, кубинец, японец, сейшелец, ольхонец
Список всех слов с корнем остров-
|
|
|
- фамилии: Заостровных, Заостровский, Заостровцев, Островков, Островский
- топонимы: Васильевский остров, Заостровка, Заостровье, Лосиный Остров, Островец, Островной
- существительные: василеостровец, заостровка, многоостровье, остров, островина, островитянин, островитянка, островок, островочек, полуостров, полуостровок
- прилагательные: василеостровский, заостровной, заостровный, каменноостровский, лосиноостровский, межостровной, многоостровной, многоостровный, островистый, островитый, островной, островской, полуостровной, приостровной
|
Происходит от существительного остров, далее от праслав. *o-strovъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. островъ (νῆσος), русск. остров, укр. острiв (род. п. -ова), болг. о́стров, сербохорв. о̏стрво, словенск. ostròv (род. п. -óva), чешск., словацк. ostrov, польск. местн. н. Ostrów, Ostrówek, в.-луж. wotrow, н.-луж. wótšow, полабск. våstrüv. Праслав. *o-strovъ «то, что обтекается, речной остров». От струя, струмень. Родственно лит. sravà «течение, кровотечение, менструация», prasrava «ток воды», латышск. strava «течение», с др. ступенью вокализма: лит. srovė̃, strovė̃ «течение», латышск. stràvа — то же, strāvе — то же, вост.-лит. sraujà, др.-инд. गिरिस्रवा (girisravā) «горный поток», srávati «течет», греч. ῥόος «течение», ῥοή «река, поток», ῥέει «течет», др.-исл. straumr «(большая) река; течение». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
править