РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  будущ. прош. повелит.
Я отда́мся отда́лся́
отдала́сь
Ты отда́шься отда́лся́
отдала́сь
отда́йся
Он
Она
Оно
отда́стся отда́лся́
отдала́сь
отда́ло́сь
Мы отдади́мся отда́ли́сь отдади́мся
отдади́мтесь
Вы отдади́тесь отда́ли́сь отда́йтесь
Они отдаду́тся отда́ли́сь
Пр. действ. прош. отда́вшийся
Деепр. прош. отда́вшись

отда́ться

Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — ^b/c". Ударение формы прош. вр. м. р. ед. ч. отдался́ является устаревшим. Соответствующий глагол несовершенного вида — отдаваться.

Приставка: от-; корень: -да-; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. отдать себя в чьё-либо распоряжение; подчиниться, ввериться; сдаться (победителю) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. перен. целиком, безраздельно посвятить себя чему-либо; всецело предаться (делу, чувству и т. п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. согласиться на половую связь, вступить в половую связь (обычно о женщине) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. физиол. вызвать неприятное, болезненное ощущение; дать себя почувствовать, отозваться болью ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. дать отзвук; отразиться (о звуке) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Образовано добавлением -ся к гл. отдать, далее от- + дать, далее от праслав. *dā́tī; *dājā́tī; *dāvā́tī, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дати (греч. διδόναι), русск. дать, давать, укр. дати, белор. даць, сербохорв. да̏ти, словенск. dáti, чешск. dát, польск., в.-луж. dać, н.-луж. daś. Восходит к праиндоевр. *do-. Родственно лит. dúoti, 1 л. ед. dúomi, dúodu «даю», греч. δίδωμι, др.-инд. dádāti «даёт», авест. dadāiti «даёт», алб. аор. dhashë «я дал», алб.-тоск. dhënë ж., гег. dhąnë ж. «дар». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

БиблиографияПравить