Русский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
  наст. прош. повелит.
Я отжима́ю отжима́л
отжима́ла
Ты отжима́ешь отжима́л
отжима́ла
отжима́й
Он
Она
Оно
отжима́ет отжима́л
отжима́ла
отжима́ло
Мы отжима́ем отжима́ли
Вы отжима́ете отжима́ли отжима́йте
Они отжима́ют отжима́ли
Пр. действ. наст. отжима́ющий
Пр. действ. прош. отжима́вший
Деепр. наст. отжима́я
Деепр. прош. отжима́в, отжима́вши
Пр. страд. наст. отжима́емый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… отжима́ть

от-жи-ма́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — отжать.

Приставка: от-; корень: -жим-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

править

Семантические свойства

править
 
Венера отжимает [1] волосы

Значение

править
  1. разг. выжимать из чего-нибудь влагу ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. спец. ослаблять давление чего-нибудь зажимающего ◆ Отжимать затвор.
  3. прост. давя, силой вытеснять в сторону (от чего-нибудь) ◆ Меня постепенно отжимали от дверей.
  4. жарг. силой отбирать что-либо ◆ Тревожные знамения: пять признаков того, что у вас «отжимают» бизнес Название статьи Форбс

Синонимы

править
  1. выжимать
  2. частичн.: отпускать, ослаблять
  3. оттеснять, оттирать, частичн.: отодвигать

Антонимы

править
  1. -
  2. прижимать, частичн.: нажимать
  3. -

Гиперонимы

править
  1. -
  2. ослаблять
  3. двигать, давить

Гипонимы

править
  1. -
  2. -
  3. -

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

Из от- + -жимать (жать), далее от праслав. *žьmǫ (*žęti), от кот. в числе прочего произошли: сербск.-церк.-слав. жѧти, жьмѫ (др.-греч. σφίγγειν), русск. жать, итер. -жима́ть, укр. жа́ти, жму, белор. жаць, сербохорв. же̏ти, жме̑м. С другой ступенью вокализма: словенск. gomólja «ком», чешск. homole «ком», укр. гомо́к «ком земли» и т. д., чешск. hmota филос. «материя, вещество». Родственно др.-греч. γέμω «я полон, изобилую», γέντο «взял», ὕγγεμος ̇ συλλαβή Σαλαμίνιοι (Гесихий), ирл. gеmеl «путы, оковы», норв. kumlа «месить, давить», kumlа ж. «ком», др.-греч. γόμος «корабельный груз», лит. gùmulas, gumulỹs м. «ком, узел», gãmalas «ком снега, кусок хлеба», gùmulti, gùmurti «месить, мять». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Пословицы и поговорки

править

Перевод

править
выжимать влагу
ослаблять давление
вытеснять силой

Библиография

править