отзыв
Русский
о́тзыв
В Викиданных есть лексема отзыв (L138889). |
Морфологические и синтаксические свойства
Произношение
Семантические свойства
Значение
- книжн. ответ на зов, обращение; отклик ◆ Отзыв официального оппонента о диссертации.
- устар. отзвук, эхо ◆ В то самое время, как мы от Bastey спустились по крутизне́ на дно пропасти, на высоте затрубили в рог: эхо проснулось, раздалось по скалам, и всё опять замолчало; опять тот же звук, тот же о́тзыв и то же молчание; вслед за рогом заиграла арфа и запел голос. В. А. Жуковский, «Путешествие по Саксонской Швейцарии», 1821 г. [НКРЯ]
- перен. ответное чувство ◆ Сердце мое должно было расторгнуться, если б я замкнул его молчанием: я опрокинул его, как переполненный сосуд, перед любимою женщиною; я говорил пламенем, и моя речь нашла о́тзыв в её сердце. А. А. Бестужев-Марлинский, «Страшное гаданье», 1831 г. [НКРЯ]
- публичное суждение, мнение о чём-либо, оценка чего-либо ◆ В некрологе Календаря на 1860 год напечатан был о Булгарине отнюдь не хвалебный, но довольно беспристра́стный о́тзыв: эта статья подверглась насмешкам и брани. Н. И. Греч, «Записки о моей жизни», 1849–1856 гг. [НКРЯ] ◆ Я вспомнил отзыв Диксона об этой постройке простого, неученого воронежского крестьянина: «Направо от нас большой отель, такой красивый, чистый и светлый, что любой отель на итальянских озёрах не веселее и не привлекательнее его»; пришлось невольно подивиться этой богато одарённой натуре. В. И. Немирович-Данченко, «Соловки», 1874 г. [НКРЯ]
- воен. условленный секретный ответ на пароль для отличения своих от чужих ◆ — Это пароль, — продолжал Николай Степанович. — А отзыв: «Посвящённый складывает мозаику». Андрей Лазарчук, Михаил Успенский, «Посмотри в глаза чудовищ», 1996 г. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
- —
- —
- неразделённое чувство
- —
- пароль
Гиперонимы
Гипонимы
- —
- —
- —
- рецензия
- —
Родственные слова
Этимология
Происходит от гл. отзываться, из от- + звать, далее от праслав. *zъvati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. зъвати, зовѫ (др.-греч. καλεῖν, κράζειν), русск. звать, зову, укр. зва́ти, зову́, белор. зваць, болг. зова́ «зову, называю», сербохорв. зва̏ти, зо̀ве̑м, словенск. zváti, zóvem, др.-чешск. zváti, zovu, чешск. zvát, zvu, словацк. zvаť, zvem, польск. zwać, zowę. Родственно лит. žavė́ti «околдовать, зачаровать», латышск. zave^t «заговаривать, чаровать», др.-инд. hávatē «зовёт», авест. zavaiti «зовёт, кличет», арм. jaunem «посвящаю», возм., греч. καυχᾶσθαι «хвастать», ирл. guth «голос»; ср. особенно ст.-слав. зъватъ, супин: др.-инд. hvā́tum, ст.-слав. зъватель «тот, кто зовёт»; др.-инд. hvātar-, авест. zbātar-, ст.-слав. зъванъ: др.-инд. huvānas; с др. ступенью чередования: др.-инд. hūtás «приглашённый». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
отклик | |
|
отзвук | |
|
ответное чувство | |
|
оценка, суждение | |
|
ответ на пароль | |
|
Библиография
отзы́в
В Викиданных есть лексема отзыв (L138890). |
Морфологические и синтаксические свойства
Произношение
- МФА: ед. ч. [ɐd͡zˈzɨf], мн. ч. [ɐd͡zˈzɨvɨ]
Семантические свойства
Значение
- действие по значению гл. отзывать ◆ Несмотря на отзы́в народных депутатов СССР парла́ментами России, Беларуси и Украины, кво́рум, по утверждению председателя палаты А. Алимжанова, собрать удалось. «Могикане Кремля», 1991 г. // «Комсомольская правда» [НКРЯ] ◆ Впрочем, в этом году был проведён отзы́в автомобилей для замены этих блоков, так что если машина была на обслуживании у официального дилера в России, то блок должны были заменить. Валерий Чусов, «SAAB 9-5 (1997–2000 годы выпуска) $13500–25000», 15 ноября 2002 г. // «Автопилот» [НКРЯ]
- отмена научной статьи, в которой были найдены ошибки ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации). «s:» [Викитека]
Синонимы
- ?
- ?
Антонимы
- ?
- ?
Гиперонимы
Гипонимы
- ?
- ?
Родственные слова
Этимология
Происходит от гл. отзываться, из от- + звать, далее от праслав. *zъvati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. зъвати, зовѫ (др.-греч. καλεῖν, κράζειν), русск. звать, зову, укр. зва́ти, зову́, белор. зваць, болг. зова́ «зову, называю», сербохорв. зва̏ти, зо̀ве̑м, словенск. zváti, zóvem, др.-чешск. zváti, zovu, чешск. zvát, zvu, словацк. zvаť, zvem, польск. zwać, zowę. Родственно лит. žavė́ti «околдовать, зачаровать», латышск. zave^t «заговаривать, чаровать», др.-инд. hávatē «зовёт», авест. zavaiti «зовёт, кличет», арм. jaunem «посвящаю», возм., греч. καυχᾶσθαι «хвастать», ирл. guth «голос»; ср. особенно ст.-слав. зъватъ, супин: др.-инд. hvā́tum, ст.-слав. зъватель «тот, кто зовёт»; др.-инд. hvātar-, авест. zbātar-, ст.-слав. зъванъ: др.-инд. huvānas; с др. ступенью чередования: др.-инд. hūtás «приглашённый». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
действие | |
|
отмена научной статьи | |