Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

  наст. прош. повелит.
Я отова́риваю отова́ривал
отова́ривала
Ты отова́риваешь отова́ривал
отова́ривала
отова́ривай
Он
Она
Оно
отова́ривает отова́ривал
отова́ривала
отова́ривало
Мы отова́риваем отова́ривали
Вы отова́риваете отова́ривали отова́ривайте
Они отова́ривают отова́ривали
Пр. действ. наст. отова́ривающий
Пр. действ. прош. отова́ривавший
Деепр. наст. отова́ривая
Деепр. прош. отова́ривав, отова́ривавши
Пр. страд. наст. отова́риваемый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… отова́ривать

отова́ривать

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — отоварить.

Приставка: о-; корень: -товар-; суффикс: -ива; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение править

  • МФА: [ɐtɐˈvarʲɪvətʲ]

Семантические свойства править

Значение править

  1. выдавать или продавать товар в погашение какого-либо обязательства ◆ Никогда в жизни не приходилось еще Кузьменышам держать целую буханку хлеба в руках! Даже прикасаться не приходилось. Но видеть видели, издалека, конечно, как в толкотне магазина отоваривали его по карточкам, как взвешивали на весах. А. И. Приставкин, «Ночевала тучка золотая», 1981 г. [НКРЯ]
  2. обменивать на товары ◆ Не помню, как мы отоваривали карточки, но помню, как я ходила за лауреатским пайком мужа. С. С. Пилявская, «Грустная книга», 2000 г. [НКРЯ]
  3. перен., разг. бить, наносить побои ◆ Вон вчера Валеркин молодой на себе его волок, а ведь всех бухих Валерка сперва сам отоваривает на КПП, а потом сдает на губу. С. Е. Каледин, «Записки гробокопателя», 1987-1999 гг. [НКРЯ]

Синонимы править

Антонимы править

  1. -

Гиперонимы править

  1. выдавать
  2. обменивать

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от сущ. товар, далее из общеслав. формы *tоvаr, ср.: др.-русск. товаръ (Поуч. Влад. Мон., смол. грам. 1229 г., часто), укр. това́р «товар, (рогатый) скот», болг. това́р «груз», сербохорв. то̀вар, словенск. tóvor (род. п. tovóra) «навьюченный груз», чешск., словацк. tоvаr «товар», польск. towar; предположит. заимств. из одного из тюркских языков. ср.: уйг. tаvаr «имущество, скот», тур., чагат. tаvаr «товар, имущество, скот», балкарск., крым.-тат. tu᾽аr. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править