РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.отрывно́йотрывно́еотрывна́яотрывны́е
Рд.отрывно́гоотрывно́гоотрывно́йотрывны́х
Дт.отрывно́муотрывно́муотрывно́йотрывны́м
Вн.    одуш.отрывно́гоотрывно́еотрывну́юотрывны́х
неод. отрывно́й отрывны́е
Тв.отрывны́мотрывны́мотрывно́й отрывно́юотрывны́ми
Пр.отрывно́мотрывно́мотрывно́йотрывны́х
Кратк. форма — *отрывно́*отрывна́*отрывны́

от-рыв-но́й

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1b⊠. Краткая форма муж. р. не используется, образование остальных кратких форм затруднительно.

Приставка: от-; корень: -рыв-; суффикс: ; окончание: -ой [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. такой, который можно отрывать (обычно о календаре) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

От гл. отрывать, далее из от- + -рывать (рвать), далее из праслав. *rъvātī, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ръвати, ръву, сербск.-церк.-слав. ръвати, ръвѫ, русск. рвать, укр. (i)рва́ти, (i)рву, белор. iрва́ць, болг. ръ́вам, сербохорв. р̀вати, р̀ве̑м се «бороться», р̀вати «напрягаться», словенск. rváti, rújem «вырывать, дёргать», чешск. rvát «рвать», словацк. rvаť, польск. rwać, rwę, в.-луж. rwać, н.-луж. rwaś; восходит к праиндоевр. *reue-. Родственно лит. ravė́ti, raviù «полоть», латышск. ravêt, др.-инд. rávati «разбивает, дробит», прич. rutás, лат. ruō, -еrе «разрывать, раскапывать», rutrum «лопата», греч. ἐρυσίχθων «разгребающий землю», ирл. ruam «заступ» (*roumā). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

АнаграммыПравить

БиблиографияПравить