отяжелённый
Русский
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьпадеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | отяжелённый | отяжелённое | отяжелённая | отяжелённые | |
Р. | отяжелённого | отяжелённого | отяжелённой | отяжелённых | |
Д. | отяжелённому | отяжелённому | отяжелённой | отяжелённым | |
В. | одуш. | отяжелённого | отяжелённое | отяжелённую | отяжелённых |
неод. | отяжелённый | отяжелённые | |||
Т. | отяжелённым | отяжелённым | отяжелённой отяжелённою | отяжелёнными | |
П. | отяжелённом | отяжелённом | отяжелённой | отяжелённых | |
Кратк. форма | отяжелён | отяжелено́ | отяжелена́ | отяжелены́ |
о·тя-же-лён-ный
Страдательное причастие, совершенного вида, прошедшего времени, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a/b(2).
Приставка: о-; корень: -тяж-; суффиксы: -ел-ённ; окончание: -ый [Тихонов, 1996].
Произношение
править- МФА: [ɐtʲɪʐɨˈlʲɵnːɨɪ̯]
Семантические свойства
правитьЗначение
править- страд. прич. прош. вр. от отяжелить ◆ Хладный пот оросил чело мое. Члены мои отяжелены, как бревна дубовые. В. Т. Нарежный, «Славенские вечера», 1809 г. [НКРЯ] ◆ Барачные разбредались, глотая слюну, отяжелённые раздумьем и обидой. А. Г. Малышкин, «Люди из захолустья», 1938 г. [НКРЯ] ◆ Расчёты показали, что мотор «Гермес» не потянет амфибии, отяжелённой усиленной броней. А. А. Бек, «Талант (Жизнь Бережкова)», Части 1-3, 1940-1956 гг. [НКРЯ]
Синонимы
правитьАнтонимы
правитьГиперонимы
правитьГипонимы
правитьРодственные слова
правитьБлижайшее родство | |
Этимология
правитьПроисходит от гл. отяжелить от о- + тяжелить, далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. тѩжькъ (βαρύς), русск. тяжёлый, тяжкий, укр. тяжки́й, белор. ця́жкi, болг. те́жък, сербохорв. те́жак, ж. те́шка, словенск. téžǝk, ж. téžka, чешск. těžký, словацк. ťаžký, польск. ciężki, в.-луж. ćežki. Ввиду ст.-слав. отѩгъчити (βαρεῖν) считают более первонач. форму *tęgъkъ, а -ж- объясняют из сравн. степ. тѧжии. Родственно лит. tingùs «ленивый», tingė́ti, tìngiu «лениться», др.-исл. þungr «тяжелый», датск., шв. tung — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
правитьПеревод
правитьСписок переводов | |
Библиография
править Для улучшения этой статьи желательно:
|