РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. офице́рша офице́рши
Р. офице́рши офице́рш
Д. офице́рше офице́ршам
В. офице́ршу офице́рш
Тв. офице́ршей
офице́ршею
офице́ршами
Пр. офице́рше офице́ршах

о·фи-це́р-ша

Существительное, одушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 4a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -офицер-; суффикс: ; окончание: [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

  • МФА: [ɐfʲɪˈt͡sɛrʂə]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. разг. женск. к офицер ◆ Казалось бы, ликовать надо: вот, мол, как перед нами трепещут отщепенцы, ан недовольна офицерша, как будто ее проект тоже затрещал. В. П. Аксёнов, «Новый сладостный стиль», 2005 г. [НКРЯ]
  2. разг. жена или вдова офицера ◆ У них в доме жила вдова коменданта Орской крепости во времена чумы и Пугачева, старушка-офицерша, глухая, с небольшими усами и ворчунья. А. И. Герцен, «Былое и думы», ч. 4. Москва, Петербург и Новгород, 1857 г. [НКРЯ]

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

  1. военнослужащая
  2. жена, супруга; вдова

ГипонимыПравить

  1. капитанша, майорша
  2. капитанша, майорша

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от существительного офицер, далее от франц. officier, от лат. officiārius «должностное лицо; служащий», от officium «услуга, одолжение; долг, обязанность», из opificium «изготовление, работа», далее из ops (opis) «мощь, могущество; помощь, поддержка», из opus «работа, труд» (восходит к праиндоевр. *op- «работать, производить»), + facere «делать, производить» (восходит к праиндоевр. *dhe- «девать, делать»). Русск. офицер впервые у Петра I в 1701 г.; судя по ударению на конце, заимств. из франц., едва ли через польск. ofiсеr, скорее через нем. Offizier (ХVI в.). Изменение -ир в -ер в русск. очень распространено. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

БиблиографияПравить