Белорусский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.пасажы́рскіпасажы́рскаепасажы́рскаяпасажы́рскія
Р.пасажы́рскагапасажы́рскагапасажы́рскай/аепасажы́рскіх
Д.пасажы́рскамупасажы́рскамупасажы́рскайпасажы́рскім
В.    одуш.пасажы́рскагапасажы́рскаепасажы́рскуюпасажы́рскіх
неод. пасажы́рскі пасажы́рскія
Т.пасажы́рскімпасажы́рскімпасажы́рскай/аюпасажы́рскімі
М.пасажы́рскімпасажы́рскімпасажы́рскайпасажы́рскіх

па-са-жы́р-скі

Прилагательное,  тип склонения по зализняковской классификации — 1a. [[Категория:{{{Категория}}}]]

Корень: --.

Произношение

править

    Семантические свойства

    править

    Значение

    править
    1. пассажирский  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

    Синонимы

    править

    Антонимы

    править

    Гиперонимы

    править

    Гипонимы

    править

    Родственные слова

    править
    Ближайшее родство

    Этимология

    править

    Происходит от нем. Passagier «пассажир», далее из франц. passager «проходящий; пассажир», далее из passage «проход; переезд», от гл. passer «передавать; проходить», далее из лат. passare «шагать, проходить», далее из passus «шаг, поступь», из pandere «расправлять, распространять», из праиндоевр. *pat-no- «распространять».

    Фразеологизмы и устойчивые сочетания

    править