Открыть главное меню

РусскийПравить

пасти́Править

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  наст. прош. повелит.
Я пасу́ па́с
пасла́
 —
Ты пасёшь па́с
пасла́
паси́
Он
Она
Оно
пасёт па́с
пасла́
пасло́
 —
Мы пасём пасли́
Вы пасёте пасли́ паси́те
Они пасу́т пасли́  —
Пр. действ. наст. пасу́щий
Пр. действ. прош. па́сший
Деепр. наст. пася́
Деепр. прош. па́сши
Пр. страд. наст. пасо́мый
Пр. страд. прош. пасённый
Будущее буду/будешь… пасти́

пас-ти́

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 7b/b. Соответствующий глагол совершенного вида — вы́пасти. Встречается устар. форма страд. прич. пасомый.

Образует омоформы с сущ. пасть, пас.

Корень: -пас-; глагольное окончание: -ти [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. следить за пасущимися животными (скотом, птицей) во время выгона на подножный корм ◆ Не любил Костя пасти коров с бабой Августой, но так получалось, что именно с ней чаще всего и выпадало. В. В. Быков, «Болото», 2001 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Крестьянин, который плоше всех в деревне, выбирается обыкновенно пасти стадо, потому что немного надобно ума пасти скотину. Д. И. Фонвизин, «Недоросль», 1782 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. перен., жарг. сопровождать; вести слежку за кем-либо ◆ Потому немца с его намерением купить несколько мешков взрывчатки принялись аккуратно пасти. «Наши чекисты поймали Крюгера», 2003.07.24 г. // «Криминальная хроника» (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Вряд ли эти парни знали, кого их послали пасти, пусть думают, что ненароком связались с каким-то авторитетом. Лев Корнешов, «Газета», 2000 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

СинонимыПравить

  1. выпасать

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

  1. охранять, следить, караулить
  2. следить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

Происходит от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. пасу, пасти, ст.-слав. пасѫ, пасти (др.-греч. βόσκειν, νέμειν), русск., укр. пасти́, болг. паса́, сербохорв. па̏сти, па́се̑м, словенск. pásti, рásеm «подстерегать, наблюдать, стеречь, пасти», чешск. pást, раsu «пасти, сторожить», словацк. рásť, раsiеm, польск. раść, раsę, в.-луж., н.-луж. раsć, раsu. Восходит к праиндоевр. *pa- «содержать; кормить; пасти»; ср.: лат. раsсо, pāvi, pastum, -еrе «пасти, кормить», pābulum «корм скоту», тохар. В pāsk-, А рās- «пасти», хеттск. раḫḫši «охраняю, пасу», готск. fōdjan «питать, вскармливать», др.-в.-нем. fuotar ср. р. «пища, корм», др.-исл. fóstr ср. р. «корм, пища», др.-греч. πατέομαι «ем и пью», аор. πάσσασθαι, ἄπαστος «без еды и питья». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

АнаграммыПравить

па́стиПравить

па́с-ти

  • форма именительного или винительного падежа множественного числа существительного пасть ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

  • форма родительного, дательного или предложного падежа единственного числа существительного пасть ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).