РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  наст. прош. повелит.
Я па́хтаю па́хтал
па́хтала
 —
Ты па́хтаешь па́хтал
па́хтала
па́хтай
Он
Она
Оно
па́хтает па́хтал
па́хтала
па́хтало
 —
Мы па́хтаем па́хтали
Вы па́хтаете па́хтали па́хтайте
Они па́хтают па́хтали  —
Пр. действ. наст. па́хтающий
Пр. действ. прош. па́хтавший
Деепр. наст. па́хтая
Деепр. прош. па́хтав, па́хтавши
Пр. страд. наст. па́хтаемый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… па́хтать

па́х-тать

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — напахтать.

Корень: -пахт-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. сбивать масло из сливок или сметаны ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

  1. рег. пехтать

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

Происходит от неустановленной формы; обычно сравнивают с финск. руöhtää «пахтать, сбивать масло», олон. püöhtä; также производят слово па́хтать из финск. раhtаа «сгущать, давать затвердеть, застыть». В пользу финск. происхождения этого слова говорит название чухо́нское ма́сло «сливочное м.», в то время как топленое масло называется ру́сское ма́сло. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить


Шаблон:categ