Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. па́щенок па́щенки
Р. па́щенка па́щенков
Д. па́щенку па́щенкам
В. па́щенка па́щенков
Тв. па́щенком па́щенками
Пр. па́щенке па́щенках

па́-ще-нок

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: па-; корень: -щен-; суффикс: -ок [Тихонов, 1996].

Произношение править

  • МФА: ед. ч. [ˈpaɕːɪnək], мн. ч. [ˈpaɕːɪnkʲɪ]

Семантические свойства править

Значение править

  1. прост., бран. испорченный малолеток; молокосос, щенок ◆ ― Да как ты смел, пащенок, холопский свой нос ко мне совать?.. П. И. Мельников-Печерский, «Старые годы», 1857 г. [НКРЯ] ◆ ― Говорю ― мразь! Эко дрожит, пащенок, за свою жизненку. В. П. Астафьев, «Печальный детектив», 1982–1985 гг. [НКРЯ]

Синонимы править

  1. молокосос, малявка, щенок, сопляк, сосунок, салажонок

Антонимы править

Гиперонимы править

  1. малолеток, сорванец

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от па- + щенок, далее от праслав. *ščenę, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. щеня (род. п. -яте), щеньць "щенок, детеныш дикого зверя", церк.-слав. щенѧ (род. п. -ѧте; др.-греч. σκύμνος), русск. щенок, укр. щеня (род. п. -я́ти), белор. щенё, щеня, болг. щене, сербохорв. штѐне (род. п. -ета), мн. ште̑нци "щенки, пружина в замке", словенск. ščenè (род. п. -étа) "щенок, поросёнок", чешск. štěně, štěňátkо "щенок", словацк. štеňа, -niatko, польск. szczenię (род. п. -ęсiа), в.-луж. šćenjo "щенок", также в знач. "последний, самый младший ребенок", н.-луж. šćеńе, полаб. sténą, мн. steńǫta. Ср. сербохорв. су̀штен "щенная". Праслав. *ščenę (род. п. -ęte) родственно арм. skund "щенок, волчонок", ирл. саnо, саnа "волчонок", кимр. сеnаw "щенок, волчонок", далее связано с ча́до (см.), лат. recēns, нача́ть, начну́ (см.), греч. καινός "новый", др.-инд. kániṣṭhas "самый младший". Предполагают также связь с латышск. skan̨š "громкий, звонкий", skanêt, -u "звучать, звенеть", лит. skambė́ti, skam̃ba "звучать", skambùs "звучный". Сомнительно сближение с польск. szczekać "лаять", также szczękać, szczęknąć. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править