Морфологические и синтаксические свойства
править
падеж
|
ед. ч.
|
мн. ч.
|
Им.
|
переми́рие
|
переми́рия
|
Р.
|
переми́рия
|
переми́рий
|
Д.
|
переми́рию
|
переми́риям
|
В.
|
переми́рие
|
переми́рия
|
Тв.
|
переми́рием
|
переми́риями
|
Пр.
|
переми́рии
|
переми́риях
|
пе-ре-ми́-ри·е
Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).
Приставка: пере-; корень: -мир-; суффикс: -иj; окончание: -е [Тихонов, 1996].
- МФА: ед. ч. [pʲɪrʲɪˈmʲirʲɪɪ̯ə], мн. ч. [pʲɪrʲɪˈmʲirʲɪɪ̯ə]
Семантические свойства
править
- временное прекращение военных действий по соглашению между воюющими сторонами; договор, предусматривающий временное прекращение военных действий ◆ Но что же до нас, — продолжал волк, — то нам не надобно делать овцам объявления войны для того, что никогда не было у нас с ними ни миру, ни перемирия. Д. И. Фонвизин, «Разговор волков с другим гиерофитом», 1788 г. [НКРЯ] ◆ Зная же, что так называемый вечный мир есть пустое слово, они заключили единственное перемирие от 1 августа до 26 октября, и вельможи литовские именем Ольгерда, Кестутия и союзника их, Святослава Смоленского, а бояре российские именем великого князя и брата его, Владимира Андреевича, написали договор, включив в него с одной стороны князей тверского и брянского, с другой же рязанских, названных великими. Н. М. Карамзин, «История государства Российского», 1809—1820 г. [НКРЯ]
- разг. временное прекращение вражды, ссоры, несогласия и т. п. ◆ Дома он играл музыку Переслегина с удовольствием, радовался и ей и себе, но симфония превратилась для него как бы в концерт для альта, он словно бы забыл, что его альт существует в партитуре, не сам по себе, а в вечных столкновениях или перемириях с валторной и кларнетом, и уж, конечно, со всем оркестром. В. В. Орлов, «Альтист Данилов», 1980 г. [НКРЯ] ◆ Именно теперь наши путешественники окончательно убедились, что она обыкновенная девочка, такая, как и все школьницы её возраста, и поэтому можно было переходить к перемирию. Ефим Чеповецкий, «Непоседа, Мякиш и Нетак», 1989 г. [НКРЯ]
-
-
-
-
Родственные слова
править
Из пере- + мир, далее от праслав. *mirъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. миръ (др.-греч. εἰρήνη) «мир, мирное время», (др.-греч. κόσμος) «украшение, порядок, вселенная», укр. мир «весь мир, народ, спокойствие, согласие», болг. мир (миръ́т) «мир, спокойствие, свет», сербохорв. ми̑р (род. п. ми́ра) «мир, покой», словенск. mȋr — то же, чешск. mír «мир, покой, спокойствие, согласие», польск. mir, в.-луж., н.-луж. měr — то же; восходит к праиндоевр. *meyH-ró-s. Первонач. основа на -u, следы которой имеются в ст.-слав. и др.-чешск. Родственно др.-лит. mieras «мир, спокойствие», латышск. miers — то же, далее алб. mirë «хороший», др.-инд. mitrás «друг», далее милый. Знач. «сельская община» развилось из «мир, мирное сообщество». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
править
Список переводов
|
|
- Албанскийsq: armëpushim
- Английскийen: armistice, truce; ceasefire
- Арауканскийarn: nguenmanien
- Армянскийhy: զինադադար (zinadadar)
- Белорусскийbe: перамір'е ср.
- Болгарскийbg: примирие ср.
- Бретонскийbr: arsav-brezel
- Валлийскийcy: cadoediad
- Венгерскийhu: fegyverszünet; fegyvernyugvás
- Галисийскийgl: armisticio м.; tregua ж.
- Греческийel: ανακωχή ж.
- Грузинскийka: ზავი
- Датскийda: våbenstilstand; våbenhvile
- Ивритhe: שביתת נשק (sh"vitat neshek)
- Идоиio: armistico
- Индонезийскийid: gencatan, gencatan senjata
- Исландскийis: vopnahlé
- Испанскийes: armisticio м.; tregua ж. (короткое)
- Итальянскийit: tregua ж., armistizio м.
- Каталанскийca: armistici
- Китайский (традиц.): 停战 (tíngzhàn)
- Корейскийko: 휴전
- Косаxh: uhoha
- Крымскотатарскийcrh: ateşni kesüv
- Кумыкскийkum: заманлыкъгъа ярашывлукъ, заманлыкъгъа давну токътатыв
- Курдскийku: çeksekinandin
- Латинскийla: indutiae ж.
- Латышскийlv: pamiers
- Лезгинскийlez: вахтуналди меслят хьун
- Лимбургскийli: armisties
- Литовскийlt: paliaubos
- Македонскийmk: примирjе ср.
- Мальтийскийmt: armistizju
- Немецкийde: Waffenruhe ж., Waffenstillstand м.
- Нидерландскийnl: wapenstilstand; bestand
- Нижнесаксонскийnds: Wapenstillstand
- Норвежскийno: våpenhvile
- Норвежскийnn (нюнорск): våpenkvile
- Окситанскийoc: armistici
- Осетинскийos: рӕстӕгмӕ фидыд
- Палиpi: kālikayuddhavirati
- Польскийpl: rozejm, zawieszenie broni
- Португальскийpt: armistício м.; trégua ж.
- Санскритsa: शस्त्रन्यास (śastranyāsa)
- Сербскийsr (кир.): примирjе ср.
- Словацкийsk: prímerie ср.
- Суахилиsw: suluhu (-), tengemano (ma-), utengemano, upatanifu
- Таджикскийtg: муторика
- Турецкийtr: mütareke, bırakışma, ateşkes
- Туркменскийtk: ýaraşyk
- Узбекскийuz: yarash (яраш); yarashish (ярашиш)
- Украинскийuk: перемир'я ср.
- Финскийfi: aselepo
- Французскийfr: armistice м.; suspension d'armes
- Фриульскийfur: armistizi
- Хорватскийhr: primirje ср.
- Чешскийcs: příměří ср.
- Шведскийsv: vapenstillestånd
- Шорскийcjs: чараш
- Эсперантоиeo: armistico; militĉesigo
- Эстонскийet: vaherahu
- Якутскийsah: быстах тупсуу
- Японскийja: 停戦 (teisen), 休戦, (きゅうせん, kyūsen)
|
Для улучшения этой статьи желательно:
- Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства»
- Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
- Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»
|