перепечатывать

РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  наст. прош. повелит.
Я перепеча́тываю перепеча́тывал
перепеча́тывала
 —
Ты перепеча́тываешь перепеча́тывал
перепеча́тывала
перепеча́тывай
Он
Она
Оно
перепеча́тывает перепеча́тывал
перепеча́тывала
перепеча́тывало
 —
Мы перепеча́тываем перепеча́тывали
Вы перепеча́тываете перепеча́тывали перепеча́тывайте
Они перепеча́тывают перепеча́тывали  —
Пр. действ. наст. перепеча́тывающий
Пр. действ. прош. перепеча́тывавший
Деепр. наст. перепеча́тывая
Деепр. прош. перепеча́тывав, перепеча́тывавши
Пр. страд. наст. перепеча́тываемый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… перепеча́тывать

перепеча́тывать

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — перепечатать.

Приставка: пере-; корень: -печат-; суффикс: -ыва; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

  • МФА: [pʲɪrʲɪpʲɪˈt͡ɕatɨvətʲ]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. печатать, воспроизводя типографским способом, снова, еще раз ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. публиковать в печати снова, в другом органе ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. публиковать в печати всё или многое ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. ставить печать на всё или многое; штемпелевать всё или многое ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. опечатывать, накладывая печать для сохранения в неприкосновенности, всё или многое ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  6. переписывать на пишущей машинке, компьютере ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

Из пере- + -печатывать (печатать), далее от печать, из праслав. *реčаt-, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. печать м. (др.-греч. σφραγίς), первонач. мужского рода, но с ХVI в. — женского рода. Ср.: укр. печа́ть, белор. печа́ць, болг. печа́т м., сербохорв. пѐчат м., словенск. реčа̑t м., чешск. реčеť ж., словацк. реčаť ж., польск. pieczęć ж. (неясно ę), в.-луж. рjеčаt м. Праслав. основа на согласный — *реčаt-, — вероятно, от пеку́, т. е. «орудие для выжигания знака». Неубедительно сравнение с латышск. pęka «лапа, ступня, большой гриб» и греч. πεσσόν «игральная доска», πεσσός «игральная кость». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

БиблиографияПравить