перепихнуться
Русский
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьбудущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | перепихну́сь | перепихну́лся перепихну́лась |
— |
Ты | перепихнёшься | перепихну́лся перепихну́лась |
перепихни́сь |
Он Она Оно |
перепихнётся | перепихну́лся перепихну́лась перепихну́лось |
— |
Мы | перепихнёмся | перепихну́лись | перепихнёмся перепихнёмтесь |
Вы | перепихнётесь | перепихну́лись | перепихни́тесь |
Они | перепихну́тся | перепихну́лись | — |
Пр. действ. прош. | перепихну́вшийся | ||
Деепр. прош. | перепихну́вшись |
пе-ре-пих-ну́ть-ся
Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 3b. Соответствующий глагол несовершенного вида — перепихиваться.
Приставка: пере-; корень: -пих-; суффикс: -ну; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся.
Произношение
править- МФА: [pʲɪrʲɪpʲɪˈxnut͡sːə]
Семантические свойства
правитьЗначение
править- эвф. совершить половой акт ◆ — На женщин производит впечатление учтивый и галантный старинный слог, — сказал Яр-Тур, показал всадницам выставленный палец на правой руке и воззвал: — Хай, малышки, как насчёт перепихнуться? Михаил Успенский, «Там, где нас нет», 1995 г. [НКРЯ] ◆ Ей не возбранялись quick fuck, то есть перепихнуться с почтальоном, водопроводчиком, массажистом, а вот когда ярчайшая молодая звезда европейского футбола решила осчастливить тетю, тут уж, конечно, разгорелись страсти, как в опере! В. П. Аксёнов, «Негатив положительного героя», 1996 г. [НКРЯ]
Синонимы
правитьАнтонимы
правитьГиперонимы
правитьГипонимы
правитьРодственные слова
правитьБлижайшее родство | |
|
Этимология
правитьОбразовано от пихаться, далее от праслав. *pьxati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. пьхати, пихати, сербск.-церк.-слав. пьхати (др.-греч. παίειν), русск. пихать, укр. пха́ти, пиха́ти, белор. пехаць, пiха́ць, болг. пъ́хам «сую», словенск. pǝháti, рǝhа̑m, pháti, рhа̑m, чешск. pchát, pchnout «пихать; тыкать», словацк. рсhаť, рiсhаť, польск. рсhас́, рсhnаć «толкать; пихнуть» . Связано чередованием с чешск. рěсhоvаti «утрамбовывать»; см. также пест, пшено́. Слав. форма восходит к праиндоевр. *pis- : *реis-; ср. лит. pìsti, pisù, pisaũ «соirе», paisýti, раisаũ «обдирать ячмень от шелухи посредством обмолачивания цепами», др.-инд. pináṣṭi «толчёт, дробит», piṣṭás «молотый», рēṣṭаr- «тот, кто толчёт», авест. pišant- «толкущий», лат. pinso, -еrе «толочь», pistor «хлебопёк», греч. πτίσσω «толку, крупно мелю», πτισάνη «ободранный ячмень; ячменный напиток», ср.-нж.-нем. vîsel «ступа». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
правитьПеревод
правитьСписок переводов | |
Библиография
править- Толковый словарь русской разговорной речи. Вып. 3: П—Р. — М., 2020. — С. 56. — ISBN 978-5-907117-99-0.
Для улучшения этой статьи желательно:
|