РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  будущ. прош. повелит.
Я пересда́м пересда́л
пересдала́
Ты пересда́шь пересда́л
пересдала́
пересда́й
Он
Она
Оно
пересда́ст пересда́л
пересдала́
пересда́ло
Мы пересдади́м пересда́ли пересдади́м
пересдади́мте
Вы пересдади́те пересда́ли пересда́йте
Они пересдаду́т пересда́ли
Пр. действ. прош. пересда́вший
Деепр. прош. пересда́в, пересда́вши
Пр. страд. прош. пересда́нный

пе-ре-сда́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — ^b/c. Соответствующий глагол несовершенного вида — пересдавать.

Приставки: пере-с-; корень: -да-; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. сдать в наём, в аренду ещё раз или кому-либо другому ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. карт. сдать, раздать карты заново ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. сдать экзамен или зачёт ещё раз, повторно ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

пере- + с- + дать, из праслав. , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. -давати, укр. дава́ти, болг. да́вам, сербохорв. да́вати, словенск. dávati, чешск. dávat, польск., в.-луж. dawać, н.-луж. dawaś. Индоевр. *dōu̯-: латышск. dãva^t, лит. dovanà, вост.-лит. davanà «дар, подарок», daviaũ «я дал», davinė́ti «давать», др.-инд. dāvánē, авест. dāvōi, кипр. δυανοι — оптатив, греч. δοέναι, δοῦναι «дать», умбр. purdouitu «porricito». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

сдать в наём, в аренду ещё раз или кому-либо другому
сдать, раздать карты заново
сдать экзамен или зачёт ещё раз, повторно

БиблиографияПравить