РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. пересда́ча пересда́чи
Р. пересда́чи пересда́ч
Д. пересда́че пересда́чам
В. пересда́чу пересда́чи
Тв. пересда́чей
пересда́чею
пересда́чами
Пр. пересда́че пересда́чах

пе-ре-сда́-ча

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 4a по классификации А. А. Зализняка).

Приставки: пере-с-; корень: -да-; суффикс: ; окончание: [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

  • МФА: [pʲɪrʲɪˈzdat͡ɕə]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. действие по значению гл. пересдавать, пересдать ◆ Когда же, по ходу переговоров, действительно, оказалось, что у сыщика на руках десять без козырей, то Алексей Степаныч окончательно возмутился и потребовал пересдачи, на что сыщик, впрочем, очень любезно согласился, сказав: ― Чтобы для вас удовольствие сделать, я же готов хотя пьятнадцать раз зряду сдавать ― и все то самое буде! М. Е. Салтыков-Щедрин, «Современная идиллия», 1877–1883 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Весьма распространенным случаем мошенничества является пересдача квартиры множеству третьих лиц на долгий срок… М. Т. Саблин, «Покупка квартиры в России: техника подбора, юридической проверки и проведения сделки», 2017 г. (цитата из библиотеки Google Книги)
  2. разг. повторная сдача (экзамена и т. п.) ◆ Читатели, конечно, не забыли, что Волька в значительной степени по собственной вине (не надо было рассчитывать на подсказку) позорно провалился на экзамене по географии. Такое событие трудно забыть. Помнил, конечно, и Волька, помнил и тщательно готовился к пересдаче экзамена. Л. И. Лагин, «Старик Хоттабыч», 1955 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

  1. несдача

ГиперонимыПравить

  1. повторение
  2. сдача

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

Происходит от пере- + сдача от гл. сдать от с- + дать, далее от праслав. *dā́tī; *dājā́tī; *dāvā́tī, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дати (греч. διδόναι), русск. дать, давать, укр. дати, белор. даць, сербохорв. да̏ти, словенск. dáti, чешск. dát, польск., в.-луж. dać, н.-луж. daś. Восходит к праиндоевр. *do-. Родственно лит. dúoti, 1 л. ед. dúomi, dúodu «даю», греч. δίδωμι, др.-инд. dádāti «даёт», авест. dadāiti «даёт», алб. аор. dhashë «я дал», алб.-тоск. dhënë ж., гег. dhąnë ж. «дар». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

БиблиографияПравить