Открыть главное меню

РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  будущ. прош. повелит.
Я переста́влю переста́вил
переста́вила
 —
Ты переста́вишь переста́вил
переста́вила
переста́вь
Он
Она
Оно
переста́вит переста́вил
переста́вила
переста́вило
 —
Мы переста́вим переста́вили переста́вим
переста́вимте
Вы переста́вите переста́вили переста́вьте
Они переста́вят переста́вили  —
Пр. действ. прош. переста́вивший
Деепр. прош. переста́вив, переста́вивши
Пр. страд. прош. переста́вленный

пе-ре-ста́-вить

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4a. Соответствующий глагол несовершенного вида — переставлять.

Приставка: пере-; корень: -став-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

  • МФА: [pʲɪrʲɪˈstavʲɪtʲ]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. поставить на другое место ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. разместить заново, иначе, изменить порядок расположения, следования кого-либо, чего-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

  1. переместить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

Из пере- + ставить, далее от праслав. *stāvītī, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ставити, ст.-слав. ставити, ставлѭ (др.-греч. ἱστάναι, κωλύειν, στέλλειν), русск. ставить, укр. ста́вити, болг. ста́вя, сербохорв. ста̏вити, ста̏ви̑м, словенск. stáviti, stȃvim, чешск. staviti, словацк. stаvit᾽, польск. stawić, в.-луж. stawić, н.-луж. stawiś; восходит к праиндоевр. *stāw-. Родственно русск. став, далее — лит. stovė́ti, stóviu «стоять», латышск. stãve^t, готск. stojan «направлять», англос. stówian «удерживать», ср.-нж.-нем. stouwen, нов.-в.-нем. stauen «запруживать, задерживать», греч. στύ̄ω «поднимаю вверх». Сюда же лат. restaurāre «восстанавливать», īnstaurāre «возобновлять», греч. σταυρός «кол». Далее от праслав. *stati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. стати, стану, ст.-слав. стати, станѫ (др.-греч. ἵστασθαι, γίγνεσθαι), русск. стать, стану, укр. ста́ти, ста́ну, сербохорв. ста̏ти, ста̏нем, словенск. státi, stȃnem «стать, стоить», чешск. stát sе «произойти, стать», словацк. stаť; восходит к праиндоевр. *stā- «стоять» Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

БиблиографияПравить