перефразировать

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  наст./будущ. прош. повелит.
Я перефрази́рую перефрази́ровал
перефрази́ровала
 —
Ты перефрази́руешь перефрази́ровал
перефрази́ровала
перефрази́руй
Он
Она
Оно
перефрази́рует перефрази́ровал
перефрази́ровала
перефрази́ровало
 —
Мы перефрази́руем перефрази́ровали
Вы перефрази́руете перефрази́ровали перефрази́руйте
Они перефрази́руют перефрази́ровали  —
Пр. действ. наст. перефрази́рующий
Пр. действ. прош. перефрази́ровавший
Деепр. наст. перефрази́руя
Деепр. прош. перефрази́ровав, перефрази́ровавши
Пр. страд. наст. перефрази́руемый
Пр. страд. прош. перефрази́рованный
Будущее буду/будешь… перефрази́ровать

пе-ре-фра-зи́-ро-вать

Глагол, двувидовой (может образовывать формы совершенного и несовершенного вида), переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 2a.

Приставка: пере-; корень: -фраз-; интерфикс: -ир-; суффикс: -ова; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: [pʲɪrʲɪfrɐˈzʲirəvətʲ]

омофоны: перифразировать

Семантические свойства

Значение

  1. книжн. переделывать (переделать), изменять (изменить) немного чьи-либо слова, чью-либо фразу или изречение для применения смысла этих слов к каким-нибудь другим обстоятельствам (не смешивать с перифразировать) ◆ Неужели перевести, или, лучше сказать, перефразировать и перепародировать некоторые места из истории Миллера, перемешать их с своими фразами, значит написать ученую статью?.. В. Г. Белинский, «О русской повести и повестях г. Гоголя («Арабески» и «Миргород»)», 1835 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ ― Литературное воровство, Алешка. Ты старца своего перефразировал. Эк ведь Иван вам загадку задал! ― с явною злобой крикнул Ракитин. Ф. М. Достоевский, «Братья Карамазовы», 1880 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ В одной французской поварской книге сказано: чтобы сделать соус из зайца, нужно прежде всего достать зайца. Изречение мудрое, которое можно перефразировать так: чтобы хорошо сыграть свою роль, нужно прежде всего её выучить. А. А. Нильский, «Закулисная хроника», 1893-1897 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от др.-греч. φράσις «ораторский оборот», от φράζω «выражаю мысль, говорю». В ряде европейских языков слово заимств. через лат. phrasis. Русск. фраза заимств. через нем. Phrase — то же (с XVII в.) или франц. phrase. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография