Русский

Морфологические и синтаксические свойства

пе-ча́ль-но

Наречие, определительное, качественное, также предикатив; неизменяемое. Сравнительная степень — печальнее.

Корень: -печаль-; суффиксы: .

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. наречие к печальный; преисполнившись печали, вызывая печаль, выражая печаль и т .п.  Печально я гляжу на наше поколенье! М. Ю. Лермонтов, «Дума», 1838 г. [НКРЯ]  Евгения Николаевна печально улыбнулась и ничего не ответила. В. С. Гроссман, «Жизнь и судьба, ч. 1», 1960 г. [НКРЯ]  Небольшой сгнивший сарай с развалившейся крышей и страшно занесённый снегом печально примыкал к этому бедному жилищу с двумя маленькими окнами, из которых светился огонёк. В. А. Соллогуб, «Метель», 1849 г. [НКРЯ]
  2. предик. оценка какой-либо ситуации, чьих-либо действий как вызывающих чувство печали, грусти, сожаления  Вдруг стало печально и пусто в душе. Г. Н. Владимов, «Все мы достойны большего», 1960 г. [НКРЯ]  Женя уехала, и совсем печально стало в доме Штрумов. В. С. Гроссман, «Жизнь и судьба, часть 3», 1960 г. [НКРЯ]

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Этимология

Происходит от прил. печальный и сущ. печаль, далее из праслав. *реčаlь (из *реkēlь), от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. печаль (λύπη, θλῖψις; Остром., Супр.), русск. печаль, укр., белор. печа́ль, болг. печа́л, словенск. реčа̑l «скорбь, грусть», отсюда печа́литься, печа́ловаться, др.-русск. печаловатися. Связ. с печь, пеку. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография

  • Тихонов А. Н. Словообразовательный словарь русского языка: В 2 т. — 3-е изд., испр. и доп. — М. : АСТ : Астрель, 2003.