пиздюшка
Внимание! Содержание этой статьи или определённой её части может показаться непристойным или оскорбительным. |
Русский
пиздюшка I
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | пиздю́шка | пиздю́шки |
Р. | пиздю́шки | пиздю́шек |
Д. | пиздю́шке | пиздю́шкам |
В. | пиздю́шку | пиздю́шки |
Тв. | пиздю́шкой пиздю́шкою |
пиздю́шками |
Пр. | пиздю́шке | пиздю́шках |
пиз-дю́ш-ка
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).
Производное: пизда ➔ пизд + юшк + а (суффиксальный).
Корень: -пизд-; суффикс: -юшк; окончание: -а.
Произношение
- МФА: ед. ч. [pʲɪˈzʲdʲuʂkə], мн. ч. [pʲɪˈzʲdʲuʂkʲɪ]
Семантические свойства
Значение
- обсц. уменьш.-ласк. к пизда ◆ Семь вёрст до небёс, — // Всё идти полями! // На пиздюшке шерсти нет, — // Истыкана хуями! Частушка
Синонимы
- влагалище, женский детородный орган, вагина, вульва; высок.: лоно, рождающее лоно; анат., книжн.: женская промежность, женский половой орган, половая щель, половые губы, срамные губы; устар.: детородный уд, детородный уд женский, женский детородный уд; разг.: киска, сика, пися, писька, писечка, писячка, пипися, пиписечка, пиписька; перен., разг. и трад.-нар., эвф.: срам; рег.: куна, кунка, куночка, кунька, кунюшка, куняшка, пичка; прост.: давалка, давалочка, купка, манда, мандёнка, мандёночка, мандушечка, кучерявочка, рыжая бесстыжая, рыжая нахалка, волосяный горшок, золотая птица, киска чёрненькая, соловей о две половиночки, неостриженный баран, промеж ног сафьян, меж ног шапка каракулева, чернобука на две половинки, чёрный чемодан; субстантивир., прост.: безразмерная, волосяная, корявая, кудрявая, мохнатая, окаянная, русая, рыжая, угрюмая, узкая; прост., эвф.: ерунда; прост., шутл.: поливалочка, хлебодобывалка, хлебодобывалочка; прост., частичн.: брылки, брылечки, бука, водопровод, воронка, голубка, голубочка, губы, губки, губочки, губушки, дура, дыра, дырочка, канареечка, клетка, клеточка, корытце, куница, курица, курка, курочка, ларёк, лоскуток, облигация, передок, пещерка, родина, соловей, соловьюшко, створочка, ступа, хохолок, чернильница, щель, щёлка, щёлочка, ямочка, ямушка; эвф.: она, женские прелести, тёмная пещера; жарг.: вареник, варенник, пельмень, глазок, мокрощёлка, мочалка, мохнатка, мохнатый сейф, пилотка, шмонька, шахна; вульг.: игрушка для мудей; табу, частичн.: секель; обсц.: пизда, пиздатка, пиздачок, пиздёнка, пиздёночка, пиздёнышка, пиздень, пиздёшка, пиздёшечка, пиздица, пиздишка, пиздишко, пиздища, пиздище, пиздося, пиздушка, пиздушечка, пиздюлина, пиздюшечка, пиздянка, пиздятина, хуем разворочена; полпизды
Антонимы
- ?
Гиперонимы
Гипонимы
- ?
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Этимология
Суффиксное производное от существительного пизда, далее от праслав. *pizda, от кот. в числе прочего произошли: русск., укр. пизда, польск., чешск., сербохорв., словацк., словенск. pizda и др.; восходит к праиндоевр. *pi-sd- / *pei-sd- «седалище, то на чём сидят». Корень *sed- / sod- / sd-, такой же, как в русских словах сидеть, ходить, сад, седло. Аналогично образовано слово гнездо (из *ni-sd-), означавшее «на чём сидят», «в чём сидят».
Из-за табу на печать матерных слов, существовавшего в СССР, статья с этим словом была изъята из Этимологического словаря русского языка М. Фасмера.
Происхождение слова пизда в этимологическом словаре славянских языков под ред. О. Н. Трубачёва на момент написания статьи не опубликовано. Но о нём можно судить по статье на слово *gnĕzdo (Этимологический словарь славянских языков, Москва, «Наука», 1979, вып. 6, стр. 171–173), в которой однозначно утверждается, что эти слова индоевропейские и образованы по одному и тому же принципу.
Версии о заимствовании из неславянских языков — народная этимология. Такие версии существовали с XIX века. Получили распространение из-за часто цитируемого в советский период необоснованного высказывания М. Горького о том, что якобы матерные слова были заимствованы из восточных языков. Лингвистами подобные версии никогда не поддерживались и не рассматривались всерьёз.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|
пиздюшка II
В Викиданных есть лексема пиздюшка (L143222). |
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | пиздю́шка | пиздю́шки |
Р. | пиздю́шки | пиздю́шек |
Д. | пиздю́шке | пиздю́шкам |
В. | пиздю́шку | пиздю́шек |
Тв. | пиздю́шкой пиздю́шкою |
пиздю́шками |
Пр. | пиздю́шке | пиздю́шках |
пиз-дю́ш-ка
Существительное, одушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -пизд-; суффикс: -юшк; окончание: -а.
Произношение
- МФА: ед. ч. [pʲɪˈzʲdʲuʂkə], мн. ч. [pʲɪˈzʲdʲuʂkʲɪ]
Семантические свойства
Значение
- обсц. маленькая девочка ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
- ?
Антонимы
- ?
Гиперонимы
- ?
Гипонимы
- ?
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Этимология
Суффиксное производное от существительного пизда, далее от праслав. *pizda, от кот. в числе прочего произошли: русск., укр. пизда, польск., чешск., сербохорв., словацк., словенск. pizda и др.; восходит к праиндоевр. *pi-sd- / *pei-sd- «седалище, то на чём сидят». Корень *sed- / sod- / sd-, такой же, как в русских словах сидеть, ходить, сад, седло. Аналогично образовано слово гнездо (из *ni-sd-), означавшее «на чём сидят», «в чём сидят».
Из-за табу на печать матерных слов, существовавшего в СССР, статья с этим словом была изъята из Этимологического словаря русского языка М. Фасмера.
Происхождение слова пизда в этимологическом словаре славянских языков под ред. О. Н. Трубачёва на момент написания статьи не опубликовано. Но о нём можно судить по статье на слово *gnĕzdo (Этимологический словарь славянских языков, Москва, «Наука», 1979, вып. 6, стр. 171–173), в которой однозначно утверждается, что эти слова индоевропейские и образованы по одному и тому же принципу.
Версии о заимствовании из неславянских языков — народная этимология. Такие версии существовали с XIX века. Получили распространение из-за часто цитируемого в советский период необоснованного высказывания М. Горького о том, что якобы матерные слова были заимствованы из восточных языков. Лингвистами подобные версии никогда не поддерживались и не рассматривались всерьёз.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|