Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. пи́сарь пи́сари //
писаря́
Р. пи́саря пи́сарей //
писаре́й
Д. пи́сарю пи́сарям //
писаря́м
В. пи́саря пи́сарей //
писаре́й
Тв. пи́сарем пи́сарями //
писаря́ми
Пр. пи́саре пи́сарях //
писаря́х

пи́-сарь

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 2a // 2c① по классификации А. А. Зализняка); устар. вариант склонения — по схеме 2c① с формами мн. ч. писаря́, писаре́й, писаря́м, писаря́ми, писаря́х).

Производное: ??.

Корень: -пис-; суффикс: -арь [Тихонов, 1996].

Произношение править

  • МФА: ед. ч. [ˈpʲisərʲ], мн. ч. [ˈpʲisərʲɪ] или [pʲɪsɐˈrʲa]

Семантические свойства править

Значение править

  1. должностное лицо, занимающееся перепиской и составлением канцелярских бумаг, документов ◆ Писарь заметался — куда деваться? А куда денешься — в горнице один сундук стоит, да стол без скатерти. // — Лезь в сундук! — казачка шипит. — Лезь скореича! Муж вернулся. // — Да что у вас в нём? // — Сучки в саду нарезали на растопку! Лезь! // Писарь — в сундук, а там сучки да колючки. Весь искололся! Борис Алмазов, «Дедовский сундук», 1996 г.

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

писа́ть

Этимология править

Происходит от гл. писа́ть, из праслав. *pьsā́tī, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. писати, ст.-слав. пьсати, пишѫ (др.-греч. γράφειν), русск. писа́ть, укр. писа́ти, белор. пісаць, болг. пи́ша, сербохорв. пи́сати, пи̑ше̑м, словенск. písati, píšem, чешск. psát, píši, словацк. písať, польск., в.-луж. pisać, н.-луж. pisaś; восходит к праиндоевр. *peik'- «писать, пестрить». Родственно пёстрый; ср. также пёс. Далее сюда же относятся лит. piešiù, piẽšti «рисовать, чертить (углем)», paišýti, paišaũ «чертить, рисовать, набрасывать», piẽšos, paĩšos, puĩšos ж. мн. «сажа», др.-прусск. peisāi «они пишут», peisāton «написанное», др.-инд. piṃc̨áti «украшает, придаёт образ, выкраивает», pḗc̨as «вид, форма, цвет», авест. paēsa- м. «украшение», др.-перс. ni-pišta- «записанное», авест. frapiẋšta- «украшенное», тохар. В piṅkam «пишет», греч. ποικίλος «пёстрый», др.-в.-нем. fe^h — то же, готск. filu-faihs «весьма многообразный», а также лат. pingo, -ere «рисовать, вязать иглой». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править