плавиться
РусскийПравить
плавиться IПравить
Морфологические и синтаксические свойстваПравить
наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | пла́влюсь | пла́вился пла́вилась |
— |
Ты | пла́вишься | пла́вился пла́вилась |
пла́вься |
Он Она Оно |
пла́вится | пла́вился пла́вилась пла́вилось |
— |
Мы | пла́вимся | пла́вились | — |
Вы | пла́витесь | пла́вились | пла́вьтесь |
Они | пла́вятся | пла́вились | — |
Пр. действ. наст. | пла́вящийся | ||
Пр. действ. прош. | пла́вившийся | ||
Деепр. наст. | пла́вясь | ||
Деепр. прош. | пла́вившись | ||
Будущее | буду/будешь… пла́виться |
пла́-вить-ся
Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4a.
Корень: -плав-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].
ПроизношениеПравить
- МФА: [ˈpɫavʲɪt͡sə]
Семантические свойстваПравить
ЗначениеПравить
- переходить в жидкое состояние при нагревании ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- страд. к плавить I ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
СинонимыПравить
АнтонимыПравить
ГиперонимыПравить
ГипонимыПравить
Родственные словаПравить
Ближайшее родство | |
|
ЭтимологияПравить
Происходит от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. плавитися «плыть (по морю)», русск. плавить, укр. пла́вити, болг. пла́вя «счерпываю, полощу», сербохорв. пла̏вити, пла̏ви̑м «заливать», словенск. рlаvíti, -ím «сплавлять (лес), плавать, идти под парусами», чешск. plavit, словацк. рlаviť, польск., в.-луж. pławić, н.-луж. pławiś. Сюда же русск. плавать, плавник и т. п. Родственно лит. pláuti, pláuju, plóviau «мыть, полоскать», др.-инд. рlāvауаti «пускает плавать, заливает», авест. frāvayeiti «заставляет уйти», греч. πλώω «плыву», др.-англ. flōwan «течь, струиться, плавиться», др.-исл. flóа «течь, струиться». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить
ПереводПравить
Список переводов | |
АнаграммыПравить
БиблиографияПравить
Для улучшения этой статьи желательно:
|
плавиться IIПравить
Морфологические и синтаксические свойстваПравить
наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | пла́влюсь | пла́вился пла́вилась |
— |
Ты | пла́вишься | пла́вился пла́вилась |
пла́вься |
Он Она Оно |
пла́вится | пла́вился пла́вилась пла́вилось |
— |
Мы | пла́вимся | пла́вились | — |
Вы | пла́витесь | пла́вились | пла́вьтесь |
Они | пла́вятся | пла́вились | — |
Пр. действ. наст. | пла́вящийся | ||
Пр. действ. прош. | пла́вившийся | ||
Деепр. наст. | пла́вясь | ||
Деепр. прош. | пла́вившись | ||
Будущее | буду/будешь… пла́виться |
пла́-вить-ся
Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4a.
Корень: -плав-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].
ПроизношениеПравить
- МФА: [ˈpɫavʲɪt͡sə]
Семантические свойстваПравить
ЗначениеПравить
- плыть вниз по течению (о рыбе, лесе и т. п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
СинонимыПравить
АнтонимыПравить
ГиперонимыПравить
ГипонимыПравить
Родственные словаПравить
Ближайшее родство | |
|
ЭтимологияПравить
Происходит от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. плавитися «плыть (по морю)», русск. плавить, укр. пла́вити, болг. пла́вя «счерпываю, полощу», сербохорв. пла̏вити, пла̏ви̑м «заливать», словенск. рlаvíti, -ím «сплавлять (лес), плавать, идти под парусами», чешск. plavit, словацк. рlаviť, польск., в.-луж. pławić, н.-луж. pławiś. Сюда же русск. плавать, плавник и т. п. Родственно лит. pláuti, pláuju, plóviau «мыть, полоскать», др.-инд. рlāvауаti «пускает плавать, заливает», авест. frāvayeiti «заставляет уйти», греч. πλώω «плыву», др.-англ. flōwan «течь, струиться, плавиться», др.-исл. flóа «течь, струиться». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить
ПереводПравить
Список переводов | |
БиблиографияПравить
Для улучшения этой статьи желательно:
|