Морфологические и синтаксические свойства
править
падеж
|
ед. ч.
|
мн. ч.
|
Им.
|
пла́кальщик
|
пла́кальщики
|
Р.
|
пла́кальщика
|
пла́кальщиков
|
Д.
|
пла́кальщику
|
пла́кальщикам
|
В.
|
пла́кальщика
|
пла́кальщиков
|
Тв.
|
пла́кальщиком
|
пла́кальщиками
|
Пр.
|
пла́кальщике
|
пла́кальщиках
|
пла́-каль-щик
Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -плак-; суффиксы: -а-ль-щик [Тихонов, 1996].
- МФА: ед. ч. [ˈpɫakəlʲɕːɪk], мн. ч. [ˈpɫakəlʲɕːɪkʲɪ]
Семантические свойства
править
- в старинном похоронном обряде — мужчина, оплакивающий за плату покойника ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен., разг. тот, кто плачется на свою судьбу, постоянно надоедливо жалуется ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
-
-
-
-
Родственные слова
править
Происходит от гл. плакать, из др.-русск. плакати(ся), ст.-слав. плакати сѩ, плачѫ сѩ (др.-греч. κλαίειν, πενθεῖν); ср.: укр. пла́кати, пла́катися, болг. пла́ча, сербохорв. пла̏кати, пла̏че̑м, словенск. plákati, pláčem, чешск. plakati, pláču, словацк. рlаkаt᾽, рlаčеm, польск. рłаkас́, рłасzе̨, в.-луж. рłаkас́, н.-луж. рłаkаś. Родственно лит. plàkti, plakù, plakiaũ «колотить, сбивать», plõkis «удар», латышск. placinât «наводить, точить, отбивать», др.-греч. πλήσσω (*plāki̯ō), πλήγνῡμι «бью, поражаю», буд. πλήξω, пф. πέπληχα, πέπληγα, πληγή, дор. πλᾱγά̄ «удар», лат. plango, рlаnхi «бить себя в грудь, громко сетовать», ср.-ирл. lēn «стенание» (*рlаknо-), др.-в.-нем. fluohhôn «проклинать, ругаться», готск. faíflōkun «оплакивали». В др.-русск. первоначальное значение: «бить (себя в грудь)», фиксируется с XI в. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
править
тот, кто плачется, жалуется
|
|
|