Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. пла́кальщик пла́кальщики
Р. пла́кальщика пла́кальщиков
Д. пла́кальщику пла́кальщикам
В. пла́кальщика пла́кальщиков
Тв. пла́кальщиком пла́кальщиками
Пр. пла́кальщике пла́кальщиках

пла́-каль-щик

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -плак-; суффиксы: -ль-щик [Тихонов, 1996].

Произношение править

  • МФА: ед. ч. [ˈpɫakəlʲɕːɪk], мн. ч. [ˈpɫakəlʲɕːɪkʲɪ]

Семантические свойства править

Значение править

  1. в старинном похоронном обряде — мужчина, оплакивающий за плату покойника ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. перен., разг. тот, кто плачется на свою судьбу, постоянно надоедливо жалуется ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от гл. плакать, из др.-русск. плакати(ся), ст.-слав. плакати сѩ, плачѫ сѩ (др.-греч. κλαίειν, πενθεῖν); ср.: укр. пла́кати, пла́катися, болг. пла́ча, сербохорв. пла̏кати, пла̏че̑м, словенск. plákati, pláčem, чешск. plakati, pláču, словацк. рlаkаt᾽, рlаčеm, польск. рłаkас́, рłасzе̨, в.-луж. рłаkас́, н.-луж. рłаkаś. Родственно лит. plàkti, plakù, plakiaũ «колотить, сбивать», plõkis «удар», латышск. placinât «наводить, точить, отбивать», др.-греч. πλήσσω (*plāki̯ō), πλήγνῡμι «бью, поражаю», буд. πλήξω, пф. πέπληχα, πέπληγα, πληγή, дор. πλᾱγά̄ «удар», лат. plango, рlаnхi «бить себя в грудь, громко сетовать», ср.-ирл. lēn «стенание» (*рlаknо-), др.-в.-нем. fluohhôn «проклинать, ругаться», готск. faíflōkun «оплакивали». В др.-русск. первоначальное значение: «бить (себя в грудь)», фиксируется с XI в. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

участник обряда
тот, кто плачется, жалуется

Библиография править