плаче
РусскийПравить
- форма предложного падежа существительного плач
БолгарскийПравить
- Форма 3-го лица ед. числа глагола. плача
МакедонскийПравить
Морфологические и синтаксические свойстваПравить
наст. | прош. | буд. | повелит. | |
---|---|---|---|---|
Я | плачам | плачев | ќе плачам | - |
Ты | плачеш | плачеше | ќе плачеш | плачи |
Он она оно |
плаче | плачеше | ќе плаче | - |
Мы | плачеме | плачевме | ќе плачеме | - |
Вы | плачете | плачевте | ќе плачете | плачете |
Они | плачат | плачеа | ќе плачат | - |
пла-че
Глагол, несовершенный вид, переходный, е-класса.
Корень: -плач-; окончание: -е.
ПроизношениеПравить
Семантические свойстваПравить
ЗначениеПравить
- плакать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- слезиться, сочиться ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- сетовать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
СинонимыПравить
АнтонимыПравить
ГиперонимыПравить
ГипонимыПравить
Родственные словаПравить
Ближайшее родство | |
ЭтимологияПравить
Происходит от др.-русск. плакати(ся), ст.-слав. плакати сѩ, плачѫ сѩ (др.-греч. κλαίειν, πενθεῖν). Ср.: укр. пла́кати, -ся, болг. пла́ча, сербохорв. пла̏кати, пла̏че̑м, словенск. plákati, pláčem, чешск. plakati, pláču, словацк. рlаkаt᾽, рlаčеm, польск. рłаkас́, рłасzе̨, в.-луж. рłаkас́, н.-луж. рłаkаś. Родственно лит. plàkti, plakù, plakiaũ «колотить; сбивать», plõkis «удар», латышск. placina^t «наводить, точить, отбивать», греч. πλήσσω (*plāki̯ō), πλήγνῡμι «бью, поражаю», буд. πλήξω, пф. πέπληχα, πέπληγα, πληγή, дор. πλᾱγά̄ «удар», лат. рlаngо, рlаnхi «бить себя в грудь, громко сетовать», ср.-ирл. lēn «стенание» (*рlаknо-), др.-в.-нем. fluohho^n «проклинать, ругаться», готск. faíflōkun «оплакивали». В слав. первонач. знач.: «бить (себя в грудь)». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить
БиблиографияПравить
Для улучшения этой статьи желательно:
|