плащ
В Википедии есть статья «Плащ (значения)». |
Слово дня 03 апреля 2008. |
Русский
правитьВ Викиданных есть лексема плащ (L143961). |
Морфологические и синтаксические свойства
правитьпадеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | плащ | плащи́ |
Р. | плаща́ | плаще́й |
Д. | плащу́ | плаща́м |
В. | плащ | плащи́ |
Тв. | плащо́м | плаща́ми |
Пр. | плаще́ | плаща́х |
плащ
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 4b по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -плащ- [Тихонов, 1996].
Произношение
правитьСемантические свойства
правитьЗначение
править- вид верхней плечевой одежды, лёгкое, обычно непромокаемое пальто ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- устар. широкая верхняя одежда в виде накидки без рукавов ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
правитьАнтонимы
правитьГиперонимы
правитьГипонимы
правитьРодственные слова
правитьБлижайшее родство | |
Список всех слов с корнем плащ- | ||
---|---|---|
|
Этимология
правитьПроисходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. плашть (др.-греч. χλαμύς), русск., укр. плащ, болг. плащ, сербохорв. пла̑шт (род. п. пла́шта), словенск. plášč, чешск. рlášť, словацк. рlášť, польск. рłаszсz, в.-луж., н.-луж. рłаšс́. Обычно связывается с плат, что не лишено трудностей. Другие сближают с пло́ский, польск. рłаski — то же, в таком случае это было первонач. названием плотно прилегающей одежды. Из польск. заимств. др.-прусск. рlоаstе «постельное покрывало», лит. plõštė «простыня, шаль». Отсюда происходит плащани́ца «покрывало с изображением погребения Христа». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
правитьПеревод
правитьлёгкое пальто | |
|
накидка | |
|
Метаграммы
правитьБиблиография
править Для улучшения этой статьи желательно:
|
Чеченский
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьплащ
Существительное.
Корень: --.
Произношение
правитьСемантические свойства
правитьРодственные слова
правитьБлижайшее родство | |
Этимология
правитьИз русск. плащ, далее из праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. плашть (др.-греч. χλαμύς), русск., укр. плащ, болг. плащ, сербохорв. пла̑шт (род. п. пла́шта), словенск. plášč, чешск. рlášť, словацк. рlášť, польск. рłаszсz, в.-луж., н.-луж. рłаšс́. Обычно связывается с плат, что не лишено трудностей. Другие сближают с пло́ский, польск. рłаski — то же, в таком случае это было первонач. названием плотно прилегающей одежды. Из польск. заимств. др.-прусск. рlоаstе «постельное покрывало», лит. plõštė «простыня, шаль». Отсюда происходит плащани́ца «покрывало с изображением погребения Христа». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
правитьБиблиография
править Для улучшения этой статьи желательно:
|