Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

  будущ. прош. повелит.
Я побагряне́ю побагряне́л
побагряне́ла
Ты побагряне́ешь побагряне́л
побагряне́ла
побагряне́й
Он
Она
Оно
побагряне́ет побагряне́л
побагряне́ла
побагряне́ло
Мы побагряне́ем побагряне́ли побагряне́ем
побагряне́емте
Вы побагряне́ете побагряне́ли побагряне́йте
Они побагряне́ют побагряне́ли
Пр. действ. прош. побагряне́вший
Деепр. прош. побагряне́в, побагряне́вши

по-баг-ря-не́ть

Глагол, совершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол несовершенного вида — багряне́ть.

Приставка: по-; корень: -багр-; суффиксы: -ян; глагольное окончание: -ть.

Произношение править

  • МФА: [pəbəɡrʲɪˈnʲetʲ]

Семантические свойства править

Значение править

  1. поэт. стать багряным (ярко-красным) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

  1. покраснеть

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Из по- + багрянеть, далее от прил. багряный, от формы, родственной ст.-слав. багръ (ἁλουργίς), багрити (φοινίσσειν) «окрашивать в багряный цвет», багрѣница (πορφύρα; Супр.), укр. ба́гор, белор. ба́гра, русск. багря́ный «пурпурного цвета», багри́ть «окрашивать в багровый цвет», болг. ба́гря «окрашиваю в красный цвет», в прочих слав. языках отсутствует. Неясное слово. Маловероятны попытки связать это слово с голл. baggaert «тина», ирл. búal «вода» и багно́ как «красное болото»; столь же маловероятно родство с болг. божу́р «мак». Ошибочно предположение о заимствовании из готск. fagrs, др.-в.-нем. fagar «прекрасный»; иначе ожидалось бы слав. *pogrъ. Скорее позволительно думать о родстве с греч. φώγω «поджариваю», др.-в.-нем. bahhan «печь» и бага́ть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править