Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.повторённыйповторённоеповторённаяповторённые
Р.повторённогоповторённогоповторённойповторённых
Д.повторённомуповторённомуповторённойповторённым
В.    одуш.повторённогоповторённоеповторённуюповторённых
неод. повторённый повторённые
Т.повторённымповторённымповторённой повторённоюповторёнными
П.повторённомповторённомповторённойповторённых
Кратк. формаповторёнповторено́повторена́повторены́

пов-то-рён-ный

Страдательное причастие, совершенного вида, прошедшего времени, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a/b(2).

Корень: -повтор-; суффикс: -ённ; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение править

  • МФА: [pəftɐˈrʲɵnːɨɪ̯]

Семантические свойства править

Значение править

  1. страд. прич. прош. вр. от повторить ◆ После неоднократно повторённых опытов я вполне убедился в справедливости моего объяснения. А. Я. Данилевский, «О специфически-действующих телах натурального и искусственного соков поджелудочной железы», 1863 г. [НКРЯ] ◆ С этим протоиерей с Дарьяновым и расстались, оба чувствуя, что повторённое каждым из них несколько раз в разговоре слово «ужасно» село где-то у них под сердцем. Н. С. Лесков, «Божедомы», 1868 г. [НКРЯ] ◆ Во-вторых, Скерцо было повторено, а это уж несомненный признак успеха. П. И. Чайковский, Письма Н. Ф. фон-Мекк, 1878 г. [НКРЯ]

Синонимы править

  1. частич.: продублированный, повторный

Антонимы править

  1. неповторимый

Гиперонимы править

  1. сделанный

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от гл. повторить, приставочного производного (перфектив) от по- + вторити, далее от неустановленной формы; вероятно, др.-русск., ст.-слав. въторъ, вьторъ (др.-греч. δεύτερος), русск. второй, вторить, укр. вто́рий, белор. уторы, болг. вто́ри, чешск. úterý «вторник», польск. wtóry, в.-луж. wutory, восходят к праслав. *vьtorъ (ср.: др.-инд. vítaras «ведущий далее», vitarám «дальше», авест. vitara- «дальше» — сравн. степ. от др.-инд. vi «врозь») либо *vъtorъ (как ступень редукции по отношению к лит. añtras, añtaras, латышск. ùotrs «второй, другой», др.-прусск. antars, др.-инд. ántaras «другой», anyás — то же, осет. ændær, готск. anþar «другой»). Гипотетическое *vъtorъ сравнивают с греч. ἅτερος, в котором густое придыхание объясняется влиянием слова εἷς «один». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править