Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  будущ. прош. повелит.
Я погублю́ погуби́л
погуби́ла
Ты погу́бишь погуби́л
погуби́ла
погуби́
Он
Она
Оно
погу́бит погуби́л
погуби́ла
погуби́ло
Мы погу́бим погуби́ли погу́бим
погу́бимте
Вы погу́бите погуби́ли погуби́те
Они погу́бят погуби́ли
Пр. действ. прош. погуби́вший
Деепр. прош. погуби́в, погуби́вши
Пр. страд. прош. погу́бленный

по-гу-би́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c. Соответствующий глагол несовершенного вида — губить.

Приставка: по-; корень: -губ-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. привести к гибели, лишить жизни; убить ◆ Он вознёс руку к небу и продолжал: —  Знает народ иудейский, что ты ненавидишь его лютой ненавистью и много мучений ты ему причинишь, но вовсе ты его не погубишь! М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита, часть 1», 1929–1940 гг. [НКРЯ]
  2. уничтожить, истребить, испортить, сделать негодным ◆ Она мало верила глазам Переперчихи и толкам баб; она знала, что кузнец довольно набожен, чтобы решиться погубить свою душу. Н. В. Гоголь, «Ночь перед Рождеством», 1831–1832 гг. [НКРЯ]
  3. перен. бесполезно, бесцельно истратить (силы, жизнь и т. п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. загубить, сгубить; убить, уничтожить, уничтожить физически, лишить жизни, ликвидировать, умертвить, устранить; разг.: грохнуть, угрохать, добить, завалить, загубить, заесть, заминусить, заморить, замочить, зарубить, застрелить, пристрелить, подстрелить, отстрелить, затоптать, зашибить, извести, израсходовать, кокнуть, прикокнуть, кончить, прикончить, покончить, наколоть, опечалить, перебить, подрубить, положить, положить на месте, уложить, уложить на месте, прибить, приколоть, прирезать, пришибить, пришить, разогорчить, расточить, решить, порешить, сгубить, сразить, стукнуть, пристукнуть, трахнуть, тюкнуть, убрать, угробить, удручить, уморить, уходить, ушибить, хлопнуть, прихлопнуть, ухлопать, чикнуть, шлёпнуть, шпокнуть, щёлкнуть, вогнать в гроб, вколотить в гроб, свести в могилу, уложить в могилу, вышибить дух, вышибить душу, предать смерти, обагрить руки кровью, оставить мокрое место, отправить на тот свет, свернуть голову, свернуть шею, сжить со света, согнать со свету, сорвать голову; разг., эвф.: отправить в рай; разг., эвф., экспр.: в рай отправить; разг., сниж.: укокать, укокошить, ухайдакать, ухайдокать, ухайдохать, ухандакать, ухайдахать, навести концы; высок.: пролить кровь; разг., ирон.: отправить к праотцам; мол.: отправить в бан; устар.: наложить руки; любым оружием: поразить, сразить; огнестрельным: убить наповал; холодным, груб., разг., сниж.: выпустить кишки; на охоте: подстрелить; о войне, эпидемии и т. п.: скосить; крим. жарг.: остановить часы, посадить на куранты; вульг.: угондошить; обсц.: заебенить, заебошить, уебошить
  2. уничтожить, истребить, испортить
  3. ?

Антонимы

  1. воскресить, вырастить
  2. улучшить, сохранить, сберечь
  3. ?

Гиперонимы

  1. убить
  2. ухудшить
  3. потратить

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Из по- + губить, далее от праслав. *gūbītī, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. гоубити (ὀλεθρεύειν; Супр.), русск. губить, гублю́, укр. губи́ти, болг. гу́бя, сербохорв. гу̀бити, словенск. gubíti, польск. gubić «терять», чешск. hubit «губить», в.-луж. zhubić, н.-луж. zgubiś. Полная ступень вокализма по отношению к *gъb-; см. гнуть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

убить
уничтожить
потратить

Библиография