поделяться
Русский править
Морфологические и синтаксические свойства править
наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | поделя́юсь | поделя́лся поделя́лась |
— |
Ты | поделя́ешься | поделя́лся поделя́лась |
поделя́йся |
Он Она Оно |
поделя́ется | поделя́лся поделя́лась поделя́лось |
— |
Мы | поделя́емся | поделя́лись | — |
Вы | поделя́етесь | поделя́лись | поделя́йтесь |
Они | поделя́ются | поделя́лись | — |
Пр. действ. наст. | поделя́ющийся | ||
Пр. действ. прош. | поделя́вшийся | ||
Деепр. наст. | поделя́ясь | ||
Деепр. прош. | поделя́вшись | ||
Будущее | буду/будешь… поделя́ться |
по-де-ля́ть-ся
Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — поделиться.
Приставка: по-; корень: -дел-; суффикс: -я; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся.
Произношение править
- МФА: [pədʲɪˈlʲat͡sːə]
Семантические свойства править
Значение править
- устар. то же, что делиться ◆ Раздельный акт имению отставного штык-юнкера и столбового дворянина Мартына Харлова, им самим, в полном и здравом уме и по собственному благоусмотрению составленный, и в коем с точностию определяется, какие угодия его двум дочерям, Анне и Евлампии, (кланяйтесь! ― они поклонились), предоставляются, и коим образом дворовые люди и прочее имущество и живость меж оными дочерьми поделяется! И. С. Тургенев, «Степной король Лир», 1870 г. [НКРЯ]
Синонимы править
Антонимы править
Гиперонимы править
Гипонимы править
Родственные слова править
Ближайшее родство | |
|
Этимология править
Из -делять (делить) с добавлением по-, -ся, далее праслав. *děliti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дѣлити (др.-греч. μερίζειν), русск. делить, укр. ділити, болг. деля́, сербохорв. диjѐлити, ди̏jели̑м, словенск. dėlíti, чешск. dělit, польск. dzielić, н.-луж. dźělić, н.-луж. źěliś. Сюда же укр. діл «горный хребет», ст.-слав. дѣлъ «часть», болг. дял «часть», сербохорв. ди̏о (ди̏jел) (род. п. ди̏jела) «часть», чак. dél (род. п. dēlȁ), словенск. dė́ł, чешск. díl, словацк. diel, польск. dział, в.-луж. dźěł, н.-луж. źěł. Восходит к праиндоевр. *dail-. Ср.: лит. dailaũ, dailýti «делить», англ. deal, готск. dailjan, др.-в.-нем., ср.-в.-нем. teilen.
Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Использованы данные историко-этимологического словаря П. Я. Черных. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания править
Перевод править
Список переводов | |
Библиография править
Для улучшения этой статьи желательно:
|