Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. подкле́ть подкле́ти
Р. подкле́ти подкле́тей
Д. подкле́ти подкле́тям
В. подкле́ть подкле́ти
Тв. подкле́тью подкле́тями
Пр. подкле́ти подкле́тях

под-кле́ть

Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: под-; корень: -клеть-. Встречается также вариант написания: подклет, подклетье, подклетец, подклетка.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. старин. архит. нижний нежилой этаж старинного русского дома, избы, обыкновенно предназначавшийся для прислуги и для исправления домашних служб, а также для кладовых, мылен и т. п.; иногда подклеть превращалась на зиму в хлев, для мелкого скота ◆ Строить дома на высоких подклетях. ◆ Избы из мохнатых от старости брёвен были большие, как строят на русском Севере, на высоких подклетях, в которых хранится рыболовная снасть, сбруя, картошка. Н. Чуковский, «Балтийское небо»
  2. старин. архит. нижний этаж храма, служащий для хранения чего-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

  1. подызбица

Антонимы править

Гиперонимы править

  1. этаж
  2. этаж

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от под- + клеть, далее от праслав. *klětь, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. клѣть ж. (др.-греч. οἰκία, οἴκημα), клѣтъка, русск. клеть, клетка, укр. клiть, клітка, болг. клет «клетка, ногреб», сербохорв. кли̏jет (род. п. кли̏jети) ж. «чулан», словенск. klet ж. «погреб», чешск. klec, kletka, словацк. klietka, польск. kleć «хижина, шалаш, клеть», klatka, в.-луж., н.-луж. klětkа «клетка для птицы». Родственно лит. klė́tis «кладовая», латышск. klẽts — то же (заимствование дало бы лит. *klietis, латышск. *klèts). Далее родственно лит. klaĩmas «крытая рига с овином». С другим задненёбным: лит. šlìtė «лестница», at-šleĩmas, -šlaĩmas «передний двор», греч. κλισία «хижина, палатка», лат. clītellae мн. «вьючное седло», ирл. clíath «сrаtеs», готск. hleiþra «палатка», др.-в.-нем. leitara «лестница». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править