Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

  будущ. прош. повелит.
Я подкормлю́ подкорми́л
подкорми́ла
Ты подко́рмишь подкорми́л
подкорми́ла
подкорми́
Он
Она
Оно
подко́рмит подкорми́л
подкорми́ла
подкорми́ло
Мы подко́рмим подкорми́ли подко́рмим
подко́рмимте
Вы подко́рмите подкорми́ли подкорми́те
Они подко́рмят подкорми́ли
Пр. действ. прош. подкорми́вший
Деепр. прош. подкорми́в, подкорми́вши
Пр. страд. прош. подко́рмленный

подкорми́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c. Соответствующий глагол несовершенного вида — подкармливать.

Приставка: под-; корень: -корм-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. подкрепить кого-либо, чьи-либо силы, здоровье дополнительным усиленным питанием ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. перен., разг. задобрить подачками; подкупить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. покормить (ребёнка, детеныша животного) в дополнение к основному, природному питанию; прикармить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. с.-х. подкрепить растения в период роста и развития необходимыми питательными веществами, внеся в почву соответствующие удобрения ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Из под- + кормить, далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. кръма (др.-греч. τροφή), укр. корм, ко́рма ж. «корм, пища», болг. къ́рма, сербохорв. кр́ма «корм на зиму», словенск. kŕmа «пропитание, корм для скота, сено», чешск., словацк. krm, krmě «пища, корм», польск. karm (род. п. karmi) ж., karmia, в.-луж. korm, н.-луж. kjarm. Отсюда кормить, кормлю́, укр. кормити, ст.-слав. кръмити (τρέφειν), болг. къ́рмя «кормлю», сербохорв. кр́мити, кр̑ми̑м, словенск. kŕmiti, чешск. krmit, словацк. kŕmiť, польск. karmić, в.-луж. kormić, н.-луж. kjarmiś. Ср. также: ирл. coirm, cuirm «пиво», галльск. κοῦρμι «род пива», лат. сrеmоr «слизистый густой сок». Сравнение с греч. κορέσκω «насыщаю», κόρος «насыщение», лит. šeriù, šérti «кормить», ра̃šаrаs «корм» допустимо лишь при предположении чередования задненёбных. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править