Русский
подпасок I
Морфологические и синтаксические свойства
падеж
|
ед. ч.
|
мн. ч.
|
Им.
|
подпа́сок
|
подпа́ски
|
Р.
|
подпа́ска
|
подпа́сков
|
Д.
|
подпа́ску
|
подпа́скам
|
В.
|
подпа́ска
|
подпа́сков
|
Тв.
|
подпа́ском
|
подпа́сками
|
Пр.
|
подпа́ске
|
подпа́сках
|
под-па́-сок
Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).
Приставка: под-; корень: -пас-; суффикс: -ок.
Произношение
- МФА: ед. ч. [pɐtˈpasək], мн. ч. [pɐtˈpaskʲɪ]
Семантические свойства
Значение
- подручный работник при пастухе, обычно подросток ◆ И подпасок, гонящий коров, и землемер, едущий в бричке через плотину, и гуляющие господа — все глядят на закат и все до одного находят, что он страшно красив, но никто не знает и не скажет, в чём тут красота. А. П. Чехов, «Красавицы», 1888 г. [НКРЯ] ◆ Чабан и его подпасок тоже растянулись на земле, — сложили около герлыги и сумки, зажмурили глаза, а привычные кофейные лица подставили солнцу: смоли крепче. С. Н. Сергеев-Ценский, «Старый полоз», 1927 г. [НКРЯ]
Синонимы
-
Антонимы
-
Гиперонимы
- помощник
Гипонимы
-
Родственные слова
Этимология
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Для улучшения этой статьи желательно:
- Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства»
- Добавить сведения об этимологии в секцию «Этимология»
|
подпасок II
Морфологические и синтаксические свойства
падеж
|
ед. ч.
|
мн. ч.
|
Им.
|
подпа́сок
|
подпа́ски
|
Р.
|
подпа́ска
|
подпа́сков
|
Д.
|
подпа́ску
|
подпа́скам
|
В.
|
подпа́сок
|
подпа́ски
|
Тв.
|
подпа́ском
|
подпа́сками
|
Пр.
|
подпа́ске
|
подпа́сках
|
под-па́-сок
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).
Приставка: под-; корень: -пас-; суффикс: -ок.
Произношение
- МФА: ед. ч. [pɐtˈpasək], мн. ч. [pɐtˈpaskʲɪ]
Семантические свойства
Значение
- устар., рег. запас ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
- запас, припас
Антонимы
-
Гиперонимы
-
Гипонимы
-
Родственные слова
Этимология
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Библиография