Русский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
падеж ед. ч. мн. ч.
Им. пока́тость пока́тости
Р. пока́тости пока́тостей
Д. пока́тости пока́тостям
В. пока́тость пока́тости
Тв. пока́тостью пока́тостями
Пр. пока́тости пока́тостях

по-ка́-тость

Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка).

Производное: покатый ➔ покат + ость + ∅ (суффиксальный) [Тихонов, 2003].

Приставка: по-; корень: -кат-; суффикс: -ость [Тихонов, 1996].

Произношение

править
  • МФА: ед. ч. [pɐˈkatəsʲtʲ], мн. ч. [pɐˈkatəsʲtʲɪ]

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. свойство по значению прилагательного покатый  Он был в военной форме, и погоны придавали его плечам какую-то неестественную покатость. О. А. Трояновский, «Через годы и расстояния», 1997 г. [НКРЯ]
  2. покатая поверхность, пологий спуск  Ровная покатость, по которой мне до сих пор приходилось бежать, перешла в низменное водянистое болото, поросшее редким сосновым лесом. А. И. Куприн, «На глухарей», 1899 г. [НКРЯ]

Синонимы

править

Антонимы

править
  1.  ?
  2.  ?

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство
Список всех слов с корнем -кат⁽ʲ⁾-/-кач-

Этимология

править

Происходит от глагола катить, далее от праслав. *kotiti, *koti̯ǫ, от кот. в числе прочего произошли: русск. катить, катать, укр. ката́ти, словенск. kotáti «катать», чешск. kácet «опрокидывать, рубить (деревья)», укр. коти́ти, словенск. prekotíti «опрокинуть, перекатывать», польск. kасić się «охотиться» (но ср.: итал. cacciare «охотиться», исп. cazar — то же, из лат. captare?). Сюда же русск. качать, укр. качати. Сомнительно предположение о родстве с англ. skate «скользить», skate «конёк», голл. sсhааts — то же. Сравнение с лат. quatiō «трясу, толкаю», греч. πάσσω «посыпаю, насыпаю» (Лёвенталь) неприемлемо. Сомнительно сравнение с др.-инд. c̨ātáyati «повергает», к тому же тогда пришлось бы предположить чередование задненёбных. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Перевод

править

Библиография

править