Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. поколе́нка поколе́нки
Р. поколе́нки поколе́нок
Д. поколе́нке поколе́нкам
В. поколе́нку поколе́нки
Тв. поколе́нкой
поколе́нкою
поколе́нками
Пр. поколе́нке поколе́нках

по-ко-лен-ка

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: по-; корень: -колен-; суффикс: ; окончание: .

Произношение править

  • МФА: ед. ч. [pəkɐˈlʲenkə], мн. ч. [pəkɐˈlʲenkʲɪ]

Семантические свойства править

 
Девушки в поколенках [1]
 
Поколенка [2]

Значение править

  1. диал. юбка средней длины ◆ Пришлось надеть поколенку.
  2. разг. неглубокая речка ◆ На беду, гарнизон был построен по ту сторону реки Шкотовка. Вроде бы невелика река — «поколенка», как выразился наш экскурсовод Кирилл, но все равно через нее перебраться как-то надо. К тому же, уничижительное определение речке подходит не всегда, бывает, вода так поднимается, что перехлестывает через пешеходный мостик, а о хлипком сооружении для проезда машин и вообще говорить нечего — его размывает в два счёта. И. Гордеева, «Секретный хутор за речкой», 30 августа 2006 // «Владивосток» ◆ Речка-поколенка, в которой однажды, опять же ночью, цинтрийские бароны умудрились отыскать единственное глубокое место. una_ferret, 2009 г. ◆ У меня вся речка — поколенка. Сезонные колебания уровня до 30 см. lefhl, «Нимфеи», 2012 г.

Синонимы править

  1. миди-юбка, миди
  2. частичн.: речушка, речка, ручей

Антонимы править

  1. частичн.: мини-юбка, мини, макси-юбка, макси

Гиперонимы править

  1. юбка
  2. речка

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем колен-

Этимология править

Конфиксное производное от существительного колено, далее от праслав. *kolěno, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. колѣно (греч. γόνυ, φυλή), русск. колено, укр. коліно, болг. коляно, сербохорв. ко̀љено, словенск. koléno, чешск., словацк. koleno, польск. kolano, в.-луж. koleno, н.-луж. kóleno. Родственно лит. kelỹs — то же, kelė́nas «колено, коленная чашечка», греч. κῶλον «член», κωλήν «бедренная кость, плечевая кость», далее сюда же член. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

юбка средней длины
неглубокая речка

Библиография править