покоробить

РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  будущ. прош. повелит.
Я покоро́блю покоро́бил
покоро́била
Ты покоро́бишь покоро́бил
покоро́била
покоро́бь
Он
Она
Оно
покоро́бит покоро́бил
покоро́била
покоро́било
Мы покоро́бим покоро́били покоро́бим
покоро́бимте
Вы покоро́бите покоро́били покоро́бьте
Они покоро́бят покоро́били
Пр. действ. прош. покоро́бивший
Деепр. прош. покоро́бив, покоро́бивши
Пр. страд. прош. покоро́бленный

по-ко-ро́-бить

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4a. Соответствующий глагол несовершенного вида — коробить.

Приставка: по-; корень: -короб-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. скривить, согнуть, выгнуть, сделать неровным, выпуклым ◆ Фома, стоя на груде каната, смотрел через головы рабочих и видел: среди барж, борт о борт с ними, явилась третья, чёрная, скользкая, опутанная цепями. Всю её покоробило, она точно вспухла от какой-то страшной болезни и, немощная, неуклюжая, повисла над водой между своих подруг, опираясь на них. Сломанная мачта печально торчала посреди неё; по палубе текли красноватые струи воды, похожей на кровь. Максим Горький, «Фома Гордеев», 1899 г. [НКРЯ]
  2. перен. произвести неприятное, отталкивающее впечатление, вплоть до гримасы отвращения ◆ Пигасова чуть не покоробило со злости, и желчное лицо его побледнело. И. С. Тургенев, «Рудин», 1856 г. [НКРЯ] ◆ Как взглянет на меня своими глазищами, так меня и ◆ покоробит всего, словно я локтем о перила ударился. А. П. Чехов, «Дочь Альбиона», 1883 г. [НКРЯ] ◆ Требование денег покоробило учителя, потому что совершенно разрушало сентиментальную часть его намерений. А. И. Куприн, «Яма», 1915 г. [НКРЯ]

СинонимыПравить

  1. искорёжить, перекорёжить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

  1. скривить, согнуть, выгнуть
  2. оскорбить, обидеть, уязвить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от приставка по- + от глагола коробить, далее от вероятно, родственно нов.-исл. hеrраsk «судорожно съеживаться», исл. hаrра «щипать», др.-сакс. hаrра «орудие пытки», шведск. hаrра ihop «съеживать, сморщивать», норв. hurpe «сшивать», диал. англ. hirple «ковылять»; далее сравнивают со скорблый — «сморщенный» Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

БиблиографияПравить