полдневный
Русский править
Морфологические и синтаксические свойства править
падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | полдне́вный | полдне́вное | полдне́вная | полдне́вные | |
Р. | полдне́вного | полдне́вного | полдне́вной | полдне́вных | |
Д. | полдне́вному | полдне́вному | полдне́вной | полдне́вным | |
В. | одуш. | полдне́вного | полдне́вное | полдне́вную | полдне́вных |
неод. | полдне́вный | полдне́вные | |||
Т. | полдне́вным | полдне́вным | полдне́вной полдне́вною | полдне́вными | |
П. | полдне́вном | полдне́вном | полдне́вной | полдне́вных |
пол-дне́в-ный
Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a.
Корень: -пол-; корень: -дн-; суффикс: -евн; окончание: -ый.
Произношение править
- МФА: ед. ч. [pɐɫˈd⁽ʲ⁾nʲevnɨɪ̯], мн. ч. [pɐɫˈd⁽ʲ⁾nʲevnɨɪ]
Семантические свойства править
Значение править
- книжн., поэт. прил. к сущ. полдень; связанный с ним || свойственный полдню, характерный для него ◆ В полдневный жар в долине Дагестана // С свинцом в груди лежал недвижим я М. Ю. Лермонтов, «Сон», 1841 г. [НКРЯ]
- происходящий в полдень ◆ ― Сие изобилие трапез, долгий сон полдневный и малое движение знатных или богатых людей производили их обыкновенную тучность, вменяемую в достоинство: быть дородным человеком значило иметь право на уважение. Н. М. Карамзин, «История государства Российского: Том 10», 1821–1823 гг. [НКРЯ]
Синонимы править
Антонимы править
Гиперонимы править
Гипонимы править
- —
- —
Родственные слова править
Этимология править
Происходит от русск. полдень, образованного от пол- + день, далее от праслав. *dьnь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. дьнь (основа на согласный, род. ед. дьне, род. мн. ч. дьнъ; др.-греч. ἡμέρα), русск., укр. день, белор. дзень, болг. денят, сербохорв. да̂н (род. п. дне̂), словенск. dan (род. п. dnê), чешск. den (род. п. dne), польск. dzień, в.-луж. dźeń, н.-луж. źeń; из восходит к праиндоевр. *dei-n-. Родственно др.-инд. dinam ср. р. «день», лат. nundinae ж. мн. «базарный день, устраиваемый каждые девять дней», лит. diena, латышск. diena «день», др.-прусск. deinan вин., готск. sinteins «ежедневный», ирл. denus «spatium temporis — промежуток времени», далее лат. diēs. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания править
Перевод править
Список переводов | |
Библиография править
Для улучшения этой статьи желательно:
|