Морфологические и синтаксические свойства
править
падеж
|
ед. ч.
|
мн. ч.
|
Им.
|
поло́сность
|
поло́сности
|
Р.
|
поло́сности
|
поло́сностей
|
Д.
|
поло́сности
|
поло́сностям
|
В.
|
поло́сность
|
поло́сности
|
Тв.
|
поло́сностью
|
поло́сностями
|
Пр.
|
поло́сности
|
поло́сностях
|
по-ло́с-ность
Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -полос-; суффиксы: -н-ость.
- МФА: ед. ч. [pɐˈɫosnəsʲtʲ], мн. ч. [pɐˈɫosnəsʲtʲɪ]
- свойство или состояние по значению прилагательного полосный ◆ Полосность имеет вид линейных (обычно параллельных) относительно мелких трасс — углублений, располагающихся на наружной поверхности рассеивателя, на участке следа капли вдоль его длины. В.С. Митричев, В.Н. Хрусталев, «Основы криминалистического исследования материалов, веществ и изделий из них», 2003 г.
-
-
-
- многополосность, однополосность
Список всех слов с корнем полос-
|
|
|
- существительные: полоса, полосица, полоска, полосочка, полосонька; полосатость; лесополоса, многополосица, многополосность, узкополосица, узкополосность, широкополосность, чересполосица, чресполосица, чересполосность
- прилагательные: полосатый, полосный, полосовой; поперечно-полосатый; восьмиполосный, двуполосатый, двухполосный, многополосный, однополосный, пятиполосный, семиполосный, трёхполосный, узкополосный, чересполосный, четырёхполосный, шестиполосный, широкополосный
- глаголы: полосовать, полосоваться; исполосовать, исполосоваться, наполосовать, наполосоваться, располосовать, располосоваться
- наречия: полосато, полосно, полосово; узкополосно, широкополосно
|
Образовано с помощью суффиксов -н и -ость от полоса, далее от праслав. *polsa, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. полоса «узкий участок земли; след от колеса»; ср.: укр., белор. полоса́, русск.-церк.-слав. пласа, болг. пла́са «полоска кожи», сербохорв. пла̏са «кусок (льда); пятно», чак. пласа̏, словенск. plása «полоса, пашня», чешск. рlаsа, польск. рłоsа «полоска земли, поле». Родственно ср.-н.-нем. falge «поле под паром», бав. falg, англос. fealg, англ. fallow, ср.-в.-нем. valgen «перепахивать», галльск.-лат. оlса «земля, годная под пашню». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
править
Для улучшения этой статьи желательно:
- Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства»
- Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
- Добавить хотя бы один перевод в секцию «Перевод»
|