Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

  наст. прош. повелит.
Я полуно́чничаю полуно́чничал
полуно́чничала
Ты полуно́чничаешь полуно́чничал
полуно́чничала
полуно́чничай
Он
Она
Оно
полуно́чничает полуно́чничал
полуно́чничала
полуно́чничало
Мы полуно́чничаем полуно́чничали
Вы полуно́чничаете полуно́чничали полуно́чничайте
Они полуно́чничают полуно́чничали
Пр. действ. наст. полуно́чничающий
Пр. действ. прош. полуно́чничавший
Деепр. наст. полуно́чничая
Деепр. прош. полуно́чничав, полуно́чничавши
Будущее буду/будешь… полуно́чничать

по-лу-но́ч-ни-чать

Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a.

Корень: -пол-; интерфикс: -у-; корень: -ноч-; суффикс: -нича; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение править

  • МФА: [pəɫʊˈnoʂnʲɪt͡ɕɪtʲ]

Семантические свойства править

Значение править

  1. разг. до поздней ночи не ложиться спать, бодрствовать, занимаясь чем-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от прил. полуночный и сущ. полуночь, далее ил полу- + ночь, далее из праслав. *noktьsь, *notjь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ночь и русск. ночь, ст.-слав. ношть (др.-греч. νύξ, укр. нiч (род. п. но́чи), белор. ноч, болг. нощ, сербохорв. ноħ (род. п. но̏ħи), словенск. nо̑č (род. п. nočȋ), чешск., словацк., польск. nос, в.-луж. nóc (род. п. nосу), н.-луж. nос, полабск. nüс; восходит к праиндоевр. *nogʷh-t-, *nekwt-. И.-е. основа на согласный; ср.: лит. naktìs (род. п. мн. naktų̃), латышск. nakts, др.-прусск. naktin (вин. ед.), др.-инд. вед. nák «ночь», náktīṣ «ночи», náktam «ночью», лат. nox (род. п. noctis) др.-греч. νύξ (род. п. νυκτός) «ночь», νύκτωρ нареч. «ночью», готск. 𐌽𐌰𐌷𐍄𐍃 (nahts) «ночь», др.-ирл. in-nocht «hас nосtе», хеттск. nekuz «вечер», алб. nаtё «ночь». Сюда же ноче́сь «сегодня ночью», др.-русск. ночьсь «в минувшую ночь» (неоднократно в ХII в.), болг. ноще́с, сербохорв. но̀ħас, словенск. nоčеs. Последний слог содержит форму местоим. сь (см. сей), но на его вокализм могло также рано повлиять *dьnьsь (см. днесь). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править