получаться
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | получа́юсь | получа́лся получа́лась |
— |
Ты | получа́ешься | получа́лся получа́лась |
получа́йся |
Он Она Оно |
получа́ется | получа́лся получа́лась получа́лось |
— |
Мы | получа́емся | получа́лись | — |
Вы | получа́етесь | получа́лись | получа́йтесь |
Они | получа́ются | получа́лись | — |
Пр. действ. наст. | получа́ющийся | ||
Пр. действ. прош. | получа́вшийся | ||
Деепр. наст. | получа́ясь | ||
Деепр. прош. | получа́вшись | ||
Будущее | буду/будешь… получа́ться |
по-лу-ча́ть-ся
Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — получиться.
Корень: -получ-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].
Произношение
Семантические свойства
Значение
- появляться в результате какого-либо действия, процесса ◆ Это вещество получается путём гидролиза.
- разг. оказываться ◆ Получается, что мы старались зря. ◆ Ты получаешься кругом виноватым.
- 3-е л. удаваться, завершаться успехом ◆ У меня пока не получается сделать сальто.
- разг. выглядеть на фотографии или видео ◆ Посмотри на мою фотографию: я хорошо получился?
- страд. от получать, то есть доходить до получателя ◆ Внутри домена почта получается и отправляется нормально.
Синонимы
- складываться, выходить, производиться, изготовляться, изготавливаться
- оказываться
- удаваться, выходить
- выходить
- приниматься
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Этимология
Образовано прибавлением частицы -ся к получать, из по- + -лучить, далее от праслав. *lučiti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. лоучити (τυγχάνειν; Супр.), русск. получи́ть, прилучи́ться, случи́ться, улучи́ть, укр. лучи́ти «метить, попадать», белор. лучы́ць «случиться, попасть», болг. луча́ «целюсь», сербохорв. слу́чити се «случиться, очутиться», словацк. lúčiť, словенск. lučíti, lučī́m «бросать, кидать», чешск. loučit «бросать, попадать; прощаться», польск. ɫuczyć «метить, попадать». Родственно лит. láukiu, láukti «ждать», suláukti «дождаться, дожить, получить», susiláukti — то же, др.-прусск. laukīt «искать»; с другой ступенью чередования гласного: лит. lūkiù, lūkė́ti «поджидать», латышск. lũkât «глядеть, пытаться», nùolũks «цель, намерение», др.-инд. lṓсаtē «видит, замечает», lōсаnаm «глаз», греч. λεύσσω «вижу, замечаю». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
появляться | |
удаваться | |
приниматься | |
Для улучшения этой статьи желательно:
|