Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  будущ. прош. повелит.
Я поме́рю поме́рил
поме́рила
Ты поме́ришь поме́рил
поме́рила
поме́рь
Он
Она
Оно
поме́рит поме́рил
поме́рила
поме́рило
Мы поме́рим поме́рили поме́рим
поме́римте
Вы поме́рите поме́рили поме́рьте
Они поме́рят поме́рили
Пр. действ. прош. поме́ривший
Деепр. прош. поме́рив, поме́ривши
Пр. страд. прош. поме́ренный

по-ме́-рить

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4a.

Встречается также разговорный вариант словообразования с типом спряжения 1a (см. §16 словаря Зализняка): померять.

Приставка: по-; корень: -мер-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. надеть для примерки; примерить ◆ Ещё очень недавно я пришла бы домой и разделась бы, чтобы померить новую ночную рубашку, а сейчас она лежит завёрнутой в бумагу. В. Б. Шкловский, «Zoo. Письма не о любви, или Третья Элоиза», 1923 г. [НКРЯ] ◆ А ещё папа разрешал ей достать бабушкину шкатулку и померить бусы и серёжки. Маша Трауб, «Замочная скважина», 2012 г. [НКРЯ]
  2. провести измерение, определить величину чего-либо ◆ В тот же день, наклонившись к нему, чтобы померить температуру, я случайно обжёг его ладонь папиросой. М. М. Зощенко, «Возвращённая молодость», 1933 г. [НКРЯ] ◆ Надо было померить длину ножек, а затем подумать и в уме сообразить, какую ножку на сколько укоротить. Р. А. Сворень, «Самое главное — понять самое главное», фрагменты книги // «Наука и жизнь», Рубрика „Книги в работе“. — № 4—5, 2007 г. [НКРЯ]

Синонимы

  1. примерить
  2. измерить

Антонимы

  1. -
  2. -

Гиперонимы

  1. попробовать

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Из по- + мерить, далее от праслав. *měra, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. мѣра (др.-греч. μέτρον), русск. мера, укр. мiра, мíрити, болг. мя́ра, сербохорв. мjе̏ра, словенск. mẹ́ra, чешск. míra, словацк. miera, польск. miara, в.-луж., н.-луж. měra; восходит к праиндоевр. *meh₁- «мерить». Родственно др.-инд. mā́ti, mímāti «мерит», mā́tram, mā́trā ж., mā́nam «мера» (др.-чешск. měn «мера»), лат. mētior «мерю», греч. μῆτις «совет, разум», μητιάω «заключаю», готск. mēlа «мешок, мера (зерна)», алб. mat, mаs «мерю», mаtё, mаsё «мера», mоt «год, погода», лит. mẽtai «год», готск. mitan «мерить», др.-в.-нем. mеʒʒаn — то же, mâʒа «мера». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография