Открыть главное меню

РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  будущ. прош. повелит.
Я помяну́ помяну́л
помяну́ла
 —
Ты помя́нешь помяну́л
помяну́ла
помяни́
Он
Она
Оно
помя́нет помяну́л
помяну́ла
помяну́ло
 —
Мы помя́нем помяну́ли помя́нем
помя́немте
Вы помя́нете помяну́ли помяни́те
Они помя́нут помяну́ли  —
Пр. действ. прош. помяну́вший
Деепр. прош. помяну́в, помяну́вши
Пр. страд. прош. помя́нутый

по-мя-ну́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 3c. Соответствующий глагол несовершенного вида — поминать.

Корень: -помя-; суффикс: -ну; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. устар. и прост. употр. с доп-нием в творит. п. вспомнить ◆ Молю: язвительным упреком // Ты в оный час не помяни. М. Ю. Лермонтов, «Оправдание», 1841 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Летом купила в соседнем городке на своз деревянный дом, поставила его на обительском месте, убрала, разукрасила и по первому зимнему пути перевезла из Москвы в Комаров все свое имущество. Москву, кроме горя, нечем было ей помянуть, и она прервала с нею все сношения. П. И. Мельников-Печерский, «В лесах. Книга первая», 1871-1874 г. ◆ Кажется, чем помянуть, как не худым, человека, который, имея в руках бездну средств, не сделал ближнему ни капли добра и только под пьяную руку давал на водку и то тоже пьяным. Г. И. Успенский, «Новые времена», 1873 г.
  2. разг. упомянуть ◆ Я не знаю, чем он руководствовался при выборе и сокращении статей, но некоторые из пробелов должен помянуть для обрисовки литературной физиономии автора. Н. К. Михайловский, «Н. В. Шелгунов», 1891 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Ни разу в жизни он никого не обозвал худым словом, не то чтобы лукавого помянуть! Г. И. Успенский, «Малые ребята», 1880 г.
  3. религ. помолиться о здоровье живого или об упокоении души умершего ◆ Последний из них, Наримунт Глинский, мой добрый старый господин, ― помяни Бог душу его, ― имел дочь Фелицию панну, такую красавицу, что загляденье. А. А. Бестужев-Марлинский, «Латник», 1832 г. ◆ С чувством помянув погибших и пожелав скорого выздоровления раненым, все мы единодушно провозгласили здравие нашего главного начальника, который возбудил в нас удивление в этом сражении. Ф. В. Булгарин, «Воспоминания», 1846—1849 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  4. справить поминки ◆ Дядя Егор всех угощал, ловко наливал рюмки и не принимал никаких отговорок. ― Надо помянуть покойника, ― убедительно говорил он. ― Батюшка, пожалуйте! Л. Н. Андреев, «Весной», 1902 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Отпели канон над могилой Фотиньи и помянули ее взятыми из Виринеиной келарни кутьей да холодными блинами. П. И. Мельников-Печерский, «В лесах. Книга вторая», 1871—1874 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  5. устар. и высок. вспомнить об умершем, чтя его память ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

  1. вспомнить
  2. упомянуть
  3. помолиться, молиться

АнтонимыПравить

  1. забыть, запамятовать
  2.  ?

ГиперонимыПравить

  1.  ?
  2.  ?

ГипонимыПравить

  1.  ?
  2.  ?

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

Образовано из по- + -мянуть (мнить), далее от праслав. *mьněti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск мьнѣти, мьнить, ст.-слав. мьнѣти, мьнѬ (др.-греч. νομίζειν, δοκεῖν), болг. мля, мня «полагаю», сербохорв. мни̏ти, мни̑м, словенск. mnė́ti, mním, чешск. mínit, словацк. mniеť, польск. pomnieć. Праслав. *mьněti, *mьnjǫ, *mьnitь — 3 л. ед. ч. Инф. мнить получил -и- из наст. вр. Родственно лит. minė́ti, menù, позднее miniù «вспоминать, упоминать», латышск. mine^t, -u «упоминать», др.-прусск. minisnan (вин. ед. ч.) «память», лит. miñti, menù «помнить, угадывать», manýti, manaũ «понимать, думать», др.-инд. mányatē, manutḗ «думает, помнит», mánas ср. р. «ум, дух, разум», авест. mainyete «думает, полагает», греч. μέμονα «помню», лат. meminī «вспоминаю» (*memonai), mēns, -ntis «ум, мысль», mоnеō «увещеваю», готск. mаn «полагаю», munan «думать, вспоминать», ирл. do-moiniur «верю, полагаю», далее греч. μαίνομαι «неистовствую», μανῆναι, μιμνήσκω «напоминать, вспоминать». В этимологическом отношении от них отличается ст.-слав. мѣнити, мѣнѬ «вспоминать», словенск. mė́niti «полагать, думать», др.-чешск. mieniti, польск. mienić, mienię, родственное др.-в.-нем., ср.-в.-нем. meinen «думать, полагать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

БиблиографияПравить