Открыть главное меню

РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. поня́тье поня́тья
Р. поня́тья поня́тий
Д. поня́тью поня́тьям
В. поня́тье поня́тья
Тв. поня́тьем поня́тьями
Пр. поня́тье поня́тьях

по-ня́ть·е

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 6*a по классификации А. А. Зализняка); в художественной (особенно поэтической) речи допустима также форма предл. пад. ед. ч. поня́тьи.

Корень: --.

ПроизношениеПравить

  • МФА: ед. ч. [pɐˈnʲætʲɪ̯ə], мн. ч. [pɐˈnʲætʲɪ̯ə]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. то же, что понятие; представление о чём-либо, осведомленность в чём-либо; знание, понимание чего-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. логически оформленная мысль об общих существенных свойствах, связях и отношениях предметов или явлений объективной действительности ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

  1. понятие

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

Происходит от глагола понять, далее из по- + -нять (взять), далее от праслав. *jьmǫ : jęti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. имѣти, имамь, а также възѩти, възьмѫ. Отсюда взять, снять, изъять и др. приставочные глаголы на -нять/-ять (-емлю). Ср. лит. im̃ti, imù, ėmiaũ «брать», лат. еmō, ēmī, ēmptum, -еrе «брать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

БиблиографияПравить