Русский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
падеж ед. ч. мн. ч.
Им. попо́вна попо́вны
Р. попо́вны попо́вен
Д. попо́вне попо́внам
В. попо́вну попо́вен
Тв. попо́вной
попо́вною
попо́внами
Пр. попо́вне попо́внах

по-по́в-на

Существительное, одушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1*a по классификации А. А. Зализняка).

Производное: поп ➔ поп + ов + н + а (суффиксальный).

Корень: -поп-; суффиксы: -ов; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение

править
  • МФА: ед. ч. [pɐˈpovnə], мн. ч. [pɐˈpovnɨ]

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. разг. дочь священника (попа́)  Попадья Балдой не нахвалится, // Поповна о Балде лишь и печалится, // Попёнок зовёт его тятей; // Кашу заварит, нянчится с дитятей. А. С. Пушкин, «Сказка о попе и о работнике его Балде», 1830 г. [НКРЯ]  Наконец в одни тоже осенние, но уже ноябрьские сумерки приехал младший товарищ отца по службе, секретарь Дмитрий Ильич с женою, красивою и крайне весёлою поповною, любимой ужасно моей матерью за живой и добрый характер и развлекавшей нередко своей болтовнёй её ипохондрические припадки. А. А. Григорьев, «Мои литературные и нравственные скитальчества», 1862 г. [НКРЯ]  У окон стояло двое пялец, одна поповна вышивала воздухи для церкви, другая широкий пояс к отцовским именинам. П. И. Мельников-Печерский, «На горах», Книга вторая, 1875–1881 гг. [НКРЯ]  А через некоторое время внутренние двери раскрылись на обе створки, и появилась целая процессия: впереди шла старшая поповна с кипящим самоваром, далее её сестра, далее их мать с посудой, с подносами, наполненными разной снедью, последним шествовал сам батюшка, высокий, с длинной седой бородой, в добротного сукна рясе, дородный, величавый, значительный. 〈…〉 А года полтора спустя Юша Самарин мне говорил, что Юрий Матвеевич Соколов получил от одной из поповен письмо. С. М. Голицын, «Записки уцелевшего», 1980–1989 гг. [НКРЯ]

Синонимы

править

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править
  1.  ?

Родственные слова

править

Этимология

править

Суффиксное производное от существительного поп, далее от др.-русск., ст.-слав. попъ (πρεσβύτερος, Супр.), русск., белор., болг. поп, укр. піп (род. п. попа́), сербохорв. по̏п (род. п. по̀па), словенск. ро̀р (род. п. ро́ра), чешск., словацк., польск., в.-луж. рор, полабск. рüöр «священник, учитель». Ввиду распространения в зап.-слав. это слово должно было быть заимств. из др.-в.-нем. pfaffo «поп, священник». Другие герм. языки не подходят в качестве вероятных источников заимствования  ни др.-исл. *рарô, ни готск. *рара; маловероятно и непосредственное заимствование из греч. παπᾶς. Этимологически тождественны поп в этом знач. и поп «чурка при игре в рюхи, которая падает на черту». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Перевод

править
Список переводов

Библиография

править