Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  будущ. прош. повелит.
Я попрошу́ попроси́л
попроси́ла
Ты попро́сишь попроси́л
попроси́ла
попроси́
Он
она
Оно
попро́сит попроси́л
попроси́ла
попроси́ло
Мы попро́сим попроси́ли попро́сим
попро́симте
Вы попро́сите попроси́ли попроси́те
Они попро́сят попроси́ли
Пр. действ. прош. попроси́вший
Деепр. прош. попроси́в, попроси́вши
Пр. страд. прош. попро́шенный

по-про-си́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c. Соответствующий глагол несовершенного вида — просить. Участники ситуации, описываемой с помощью попросить:   субъект (им. п.),   объект (вин. п. или у + род. п.),   цель (неопр. форма гл. или род. п./партитив).

Приставка: по-; корень: -прос-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. в мягкой форме обратиться к кому-либо с предложением сделать или дать что-либо ◆ Папа Римский Бенедикт XVI впервые призвал австралийское правительство попросить у аборигенов прощение за несправедливое отношение к ним в прошлом. ◆ Госдума попросит у руководства страны три миллиарда долларов для покупки современных гражданских авиалайнеров.

Синонимы

  1. -

Антонимы

  1. -

Гиперонимы

  1. обратиться

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Образовано из по- + просить, далее от праслав. *prosītī, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. просити, итер. прашати (др.-греч. αἰτεῖν, ζητεῖν), русск. просить, укр. проси́ти, болг. про́ся, сербохорв. про̀сити, про̏си̑м «клянчить, сватать», словенск. prósiti, prósim «просить», чешск. prosit, словацк. рrоsiť, польск. prosić, в.-луж. рrоsуć, н.-луж. рšоsуś; восходит к праиндоевр. *prek- «просить; сватать». Родственно лит. prašýti, рrаšаũ «требовать, просить», латышск. prasît, рrаsu — то же, др.-инд. prac̨nás «вопрос», pr̥ccháti «спрашивает», авест. frasa- м. «вопрос», лат. рrесоr, -ārī «просить», рrосus «жених», готск. fraíhnan «спрашивать», др.-в.-нем. frâgа ж. «вопрос», frâgên, frâgôn «спрашивать», лат. роsсō, -еrе (из *роrсsсō) «требовать, выпрашивать», ср.-ирл. аrсо «прошу», арм. hаrc̣аnеm «спрашиваю», лит. реršù, pir̃šti «сватать», тохарск. pärk, рrаk «просить». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Анаграммы

Библиография

  • Зализняк Анна А. Заметки о словах: общение, отношение, просьба, чувства, эмоции //Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 282—285.