РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. поруга́ние поруга́ния
Р. поруга́ния поруга́ний
Д. поруга́нию поруга́ниям
В. поруга́ние поруга́ния
Тв. поруга́нием поруга́ниями
Пр. поруга́нии поруга́ниях

по-ру-га́-ни·е

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).

Встречается также вариант словообразования: поруганье.

Приставка: по-; корень: -руг-; суффиксы: -ниj; окончание: [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

  • МФА: [pərʊˈɡanʲɪɪ̯ə]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. книжн. действия, поступки, оскорбляющие, унижающие, порочащие кого-либо, что-либо ◆ Вслед за этим идёт самый красочный эпизод повести, в котором выступает как эпический богатырь Евпатий Коловрат, мститель за обиды и поругание, нанесённые Батыем Рязанской земле. Н. К. Гудзий, «История древней русской литературы», (XI–XV вв.), 1938 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

СинонимыПравить

  1. поруганье, глумление, надругательство (над + твор. п.)

АнтонимыПравить

  1. почитание

ГиперонимыПравить

  1. действие; зло

ГипонимыПравить

  1. святотатство, осквернение

Родственные словаПравить

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем «руг-»

ЭтимологияПравить

Происходит от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ругъ «насмешка», ругати ся «насмехаться», ст.-слав. рѫгъ (др.-греч. ὀνειδισμός, καταγέλως), рѫгати сѩ (ἐμπαίζειν, καταγελᾶν), русск. ругать, укр. поруга́тися «насмехаться», белор. пору́га «поругание», уру́га «упрек», болг. ръга́я «ругаю, поношу», сербохорв. ру̑г м., ру́га ж. «насмешка», ру̀гати се, ру̑га̑м се «насмехаться», словенск. rȯ́gati sе, rógam sе «высмеивать», чешск. rouhati «богохульствовать», польск. urągać «насмехаться». Др. ступень вокализма: церк.-слав. рѧгнѫти «зиять», сербохорв. ре̏га «ворчание, рычание собаки», рѐгнути, ре̑гне̑м «ворчать», словенск. rẹ́gati, rẹ́gniti «лопнуть», rẹ́žati, režím «зиять, быть открытым, ворчать, злобствовать». Родственно др.-прусск. rānctwei «воровать», лат. ringor, -ī, rīnctus sum «разеваю рот, скалю зубы, сержусь». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

БиблиографияПравить